ПРОЕКТОСПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Английски

draft agreement
проект за споразумение
проектоспоразумение
проектодоговора
черновата на споразумението
проекто-споразумението
draft accord
проектоспоразумение

Примери за използване на Проектоспоразумение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За тази цел те ще могат да прилагат разпоредбите на проектоспоразумението, приложено към настоящата конвенция, с такива изменения, каквито биха сметнали за необходими.
Provisions of the Draft Agreement annexed to the present Convention, with such amendments as they may consider necessary.
Проектоспоразумението беше подписано на 9 декември 2009 г. на Евро-средиземноморската конференция на министрите на търговията, проведена в Брюксел.
The draft agreement was signed on 9 December 2009 at the conference of Euro-Mediterranean Trade Ministers held in Brussels.
посочените институции считат по същество, че проектоспоразумението е съвместимо с Договорите,
institutions mentioned above conclude, in essence, that the draft agreement is compatible with the Treaties,
Проектоспоразумението относно Съда за европейски патенти и патенти на ЕС бе разработено в Съвета след повторното стартиране през 2007 г. на дебатите за реформа в патентите.
The draft agreement on the European and EU Patent Court was developed in the Council after the relaunch of the patent reform debate in 2007.
Съд на ЕС: Проектоспоразумението за присъединяване на Европейския съюз към ЕКПЧ не е съвместимо с правото на ЕС.
ECJ- Draft agreement on the accession of the EU to the European Convention on Human Rights(ECHR) is not compatible with EU law.
По същество Комисията анализира съответствието на проектоспоразумението с различните изисквания, закрепени както в член 6,
As regards the substance, the Commission analyses the conformity of the draft agreement with the various requirements set out in Article 6(2)
Декларация на ЕС, приложена към проектоспоразумението, предвижда, че Общността няма да предоговаря споразумението за оттегляне.
An EU declaration attached to the draft agreement stipulates that the bloc will not renegotiate the withdrawal agreement..
Проектоспоразумението съдържа разпоредби, които се считат за необходими, за да може Съюзът да се присъедини към ЕКПЧ.
The draft agreement contains the provisions considered necessary to allow for the EU's accession to the ECHR.
За тази цел те ще могат да прилагат разпоредбите на проектоспоразумението, приложено към настоящата конвенция,
They may for this purpose implement the provisions of the Draft Agreement annexed to the present Convention,
позволява на ЕС да се присъедини към ЕКПЧ, а проектоспоразумението за присъединяване беше финализирано през 2013 г.
permits the EU to accede to the ECHR and a draft agreement for accession was finalised in 2013'.
Циркулирането на проектоспоразумението показва, че Туск е успял да убеди Франция, по-специално,
The circulation of the draft agreement suggests Mr Tusk has been successful in convincing France,
Въпреки това, членове на Камарата на общините на британския парламент три пъти отхвърлиха проектоспоразумението за условията на Brexit, постигнато от Брюксел
However, the deputies of the house of Commons of the British Parliament three times rejected the draft agreement on the terms Brexit made by Brussels
Проектоспоразумението беше подписано на 9 декември 2009 г. на Евро-средиземноморската конференция на министрите на търговията, проведена в Брюксел,
The draft agreement was signed on 9 December 2009 at the conference of Euro-Mediterranean Trade Ministers held in Brussels,
основни линии са допустими, редица разпоредби на проектоспоразумението не отговарят на изискванията, произтичащи от основните права на Съюза.
permissible, several provisions of the draft agreement do not meet requirements stemming from the fundamental rights of the European Union.
Правителството одобри проектоспоразумение с Гърция, което регламентира трансграничния жп трафик.
The Government has adopted a draft-Agreement with Greece, which would regulate cross-border railway traffic.
Лондон и Брюксел договориха проектоспоразумение за бъдещите връзки.
EU, Britain agree draft deal on future relations.
Посочва се, че това не е окончателен документ, а проектоспоразумение.
I emphasise on the fact this is not the final but a draft publication.
Превеждане” на резултата от преговорите в проектоспоразумение, евентуално в писмена форма.
Translation of the result of discussions into a draft of agreement(perhaps in written form).
контролът върху разходите са сред основните въпроси, посочени в новото проектоспоразумение, подписано миналата седмица между Албания и МВФ.
control of expenditures are among the key issues laid out in the new draft agreement signed last week between Albania and the IMF.
Правителството просто не може да внесе в парламента това проектоспоразумение, която настоящият министър за Брекзит,
The government simply can not put to Parliament this half-baked deal that both the Brexit Secretary
Резултати: 213, Време: 0.1286

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски