ПЪЛНИШ - превод на Английски

fill
запълване
попълване
пълнене
попълнете
напълнете
запълни
изпълват
запълват
изпълни
попълват
full
пълен
напълно
пълноправен
пълноценен
изцяло
цял
цялостен
изпълнен
filling
запълване
попълване
пълнене
попълнете
напълнете
запълни
изпълват
запълват
изпълни
попълват

Примери за използване на Пълниш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ти пълниш колите на приятелите си,
You fill your friends cars,
След това го пълниш с токсини, отрови
Then you fill it with toxins and poisons
Това са твърде много неща за запомняне на испански, а и ти не си там, за да си пълниш главата с безполезни неща от Каминото.
This is just too much stuff to learn in Spanish and you're not there to get your head full of useless Camino stuff.
Пълниш го с вино, хляб,
You fill him with bread, wine,
Даже се предлагат специални шишета за вода за многократна употреба, които можеш да си пълниш с питейна вода на чешмички, разпръснати из целия парк.
There are even special reusable bottles that you can fill in with drinking water on fountains scattered throughout the park.
после пълниш обърканите им глави с благородни идеи за самоубийство.
pull them off, then fill their addled heads with noble thoughts of suicide.
слагаш вътре чай, а после го пълниш с вода.
you put tea in, and then you fill it with water.
Щом пастата е готова смъкваш соса от котлона, пълниш канелоните, поръсваш ги с кашкавал и печеш.
When the pasta is done, take the sauce off the burner, fill the cannelloni, and bake it all in the oven with cheese.
Йеманджа, богиньо на морето… която пълниш нашите мрежи с риба всеки ден,
Yemanja, goddess of the sea… who fills our nets with fish every day,
Преди да тръгнеш, пълниш раницата с всичко, което мислиш, че ще ти потрябва, и потегляш.
Going into these places, you fill your backpack with everything you think you might need, and you walk into the wilderness.
Винаги, когато отиваш на крикет мач, пълниш манерката си с най-доброто ми уиски.
Invariably when you go to a cricket match you fill your flask with my best whiskey.
казваше:- Дръж главата ми, докато я пълниш с лъжите си.
said,“Hold my head while you're filling it with your lies.”.
Но няма да тичам до болницата, защото си пълниш артериите с дим.
But I have work, and no time to run to the hospital… because you're filling your already-clogged arteries with smoke.
Така че слагаш смешна шапка, пълниш куфарче с малко пари,
So you put on a funny hat, fill a briefcase with some cash,
Ти помазваш моята глава и пълниш моята чаша. О, нека любовта и милостта Ти ме
filleth my cup full oh let thy lovingkindness
А я запазват- прилича на старите винени бутилки, пазиш я за украса или може би я пълниш отново с вода,
They keep it for-- you know, it's like the old wine bottles, you keep it for decoration or maybe fill it with water again,
слагаш вътре чай, а после го пълниш с вода, защото после водата се процежда върху чая.
you put tea in, and then you fill it with water. The water then seeps over the tea.
И ще си пълните от него стомасите.
And you shall fill therewith your bellies.
Пълнете чашките до горе.
Fill the cups to the top.
Днес визитите му пълнят рафтовете на Rakiashop.
Today his visits fill the shelves of Rakiashop.
Резултати: 51, Време: 0.0998

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски