РАЗВЪЛНУВАНО - превод на Английски

excitedly
развълнувано
с вълнение
възбудено
с нетърпение
оживено
развълнувателно
въодушевено
възторжено
съм развълнуван
с радост
agitated
агитира
развълнува
thrilled
тръпка
трепет
удоволствие
вълнение
вълнуващи
затрепти
moving
ход
движение
преместване
стъпка
преминаване
се движат
преместете
преминете
мърдай
мръдни
with excitement
с вълнение
от възбуда
с ентусиазъм
с въодушевление
развълнувано
от възторг
със страст
с трепет
с емоции
в захлас с
excitement
вълнение
възбуда
въодушевление
ентусиазъм
възторг
възбуждане
оживление
емоции
тръпката
вълнуващо
excitingly
вълнуващо
развълнувано
възбуждащо
choppy
чопи
накъсано
развълнуваните
бурни
чопито
променливи

Примери за използване на Развълнувано на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Момичето е толкова развълнувано, че не може да заспи.
Another woman is so excited she can't sleep.
Развълнувано ли е семейството ти за първият ти работен ден?
So is your family all excited about your first day?
Развълнувано и нервно се чувствам.
I'm nervous and I'm excited.
Когато е напрегнато, развълнувано или го е страх.
When going to sleep, when tense, excited or afraid.
Семейството е много развълнувано да те види.
The family are very excited to see you.
Звучеше развълнувано по телефона.
You sounded excited on the phone.
Населението е радостно развълнувано от това голямо събитие.
The population is happily excited by this great event.
нуждаещо се, развълнувано, с надежда и т.н.?
needy, excited, hopeful, etc?
Звучиш наистина развълнувано от това.
You sound genuinely excited about this.
Не звучиш развълнувано.
You do not sound excited.
Никога не бях чувала моя приятел да говори така развълнувано.
Never had I heard my agent so excited.
момчето беше много развълнувано.
the kid was so excited.
Момчето беше толкова развълнувано.
That kid was so excited.
Момичето бе толкова развълнувано за танците.
The girl was so excited about the dance.
Момичето бе толкова развълнувано за танците.
He was so excited about the dance.
Лицето на Нард бе ту съсредоточено-замислено, ту развълнувано.
Narda face was concentrated and thoughtful, then excited.
Някой звучи развълнувано.
Someone sounds excited.
Цялото семейство е много развълнувано, особено Валентина.
The entire family is very excited, especially Valentina.
Бих казал, че е развълнувано.
I would say it was excited.
Ралица Денчева е от художниците, които свободно и развълнувано говорят със светлината.
Ralitsa Dencheva is one of those artists who freely and emotionally talk with light.
Резултати: 206, Време: 0.0561

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски