РАЗВЪРЗА - превод на Английски

untied
развържа
отвържи
освободи
развързва
разповийте
loosed
хлабав
свобода
диарични
свободни
разхлабени
насипни
губим
широки
освободи
рохкава
has loosened

Примери за използване на Развърза на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ответната реакция не доказа вината на истинските виновници, но развърза ръцете на турския президент към една безгранична власт.
The response did not prove the guilt of the true culprits, but untied the hands of the Turkish president to an infinite power.
И начаса устата му се отвори и езикът му се развърза, и той проговори и благославяше Бога.
Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he spoke and praised God.
връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.
the bond of his tongue was loosed, and he began to speak plainly.
Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на магарето си,
And as one of them opened his sack to give his donkey feed at the inn, he discovered his money;
Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си,
As one of them opened his sack to give his donkey food in the lodging place, he saw his money.
връзката на езика му се развърза, и той говореше чисто.".
his tongue was loosened and he began to speak plainly.".
защото ожаднях. И тя развърза мех с мляко
for I am thirsty." She opened a bottle of milk,
връзката на езика му се развърза, и той говореше ясно.
the bond of his tongue was loosened, and he spoke clearly.
Коледа санта Клаус Реглинг развърза чувала с подаръците.
Santa Klaus Regling opened the bag with presents.
Той развърза низ и вътре има толкова много спретнат
He untied the string and inside there were ever so many neater
Мистиката се развърза като се сетих че направих упгреид на на php версията ми
Mystics are untied as I remembered that I did upgreid my version of php,
Ако ръба развърза, можете да закупите бутилка на изделия от каучук цимент от много хранителни стоки
If the edge loosed, you can purchase a bottle of rubber cement from many grocery or retail stores
Това разрешение развърза ръцете на израелското командване да атакува цивилното население по време на войната в ивицата Газа,
The ruling gave a free hand to Israeli commanders to attack civilian population during the war in the Gaza Strip in which at least 1350 people,
Комунистическата Партия развърза измета на обществото
the Communist Party unleashed the scum of society
защото ожаднях. И тя развърза мех с мляко
for I am thirsty. And she opened a bottle of milk,
Миналата сряда Европейската комисия развърза кесията, за да подпомогне изнемощялата от дълги години рецесия гръцка икономика,
Last Wednesday the European Commission untied the purse strings to help the exhausted from long years of recession Greek economy,
продължаващата й слабост и през тази година развърза езиците на някои, особено този на беларуския президент Александър Лукашенко,
its continued weakness this year has loosened some tongues, most notably that of President Alexander Lukashenko in Belarus,
доведе до това, че развърза ръцете на Тел Авив да се заеме с ливанските диамантени сделки в централна
which resulted in a free hand for Tel Aviv to move in on Lebanese diamond deals in central
И каквото развържете на земята, развързано ще бъде и на небето.”.
Whatever you shall loose on earth shall be loosed also in heaven.”.
Защото демоните бяха развързани и къде е мястото, където отиват?
For demons have been unleashed and where is the first place they go?
Резултати: 49, Време: 0.1014

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски