РАЗДАВАЙТЕ - превод на Английски

spend
прекарват
прекарайте
харчат
изразходват
разходи
отделят
give
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
expend
изразходват
раздават
харчат
използвате
да изразходят
deal
сделка
споразумение
работа
договор
оферта
справяне
пакт
се занимават
се справят
уговорката
distribute
разпространение
разпространяване
разпределение
дистрибуция
дистрибутират
дистрибутираме
разпространява
разпределете
раздайте
раздават

Примери за използване на Раздавайте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие, които вярвате, раздавайте от онова, с което сме ви подсигурили,
You who believe, give from what We have provided for you,
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници!
Believe in Allah and His Messenger( Muhammad SAW), and spend of that whereof He has made you trustees!
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници!
Believe in God and His Messenger, and expend of that unto which He has made you successors!
О, вярващи, раздавайте от благата, които сте придобили,
O you who believe! Give of the good things you have earned,
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници!
Believe in God and His Messenger, and spend from what He made you inherit!
И раздавайте по пътя на Аллах,
And expend in the way of Allah,
Вярващи, раздавайте от онова, което сме ви дали за препитание,
You who believe, give from what We have provided for you,
О, вярващи, раздавайте от онова, което сме ви дали за препитание, преди да дойде Денят, в който не ще има нито откуп, нито приятелство, нито застъпничество!
O ye who believe! spend of that wherewith We have provided you ere a day come when there will be no trafficking, nor friendship, nor intercession!
О, вярващи, раздавайте от онова, което сме ви дали за препитание, преди да дойде Денят, в който не ще има нито откуп, нито приятелство, нито застъпничество!
O O Ye who believe: expend of that which We have provided you ere the Day cometh wherein there will be neither bargain nor friendship nor intercession!
Кажи:“ Раздавайте доброволно или по принуда!- Не ще се приеме от вас. Вие сте хора-нечестивци.”.
Say,‘ Spend willingly or unwillingly, it shall never be accepted from you; for you are indeed a transgressing lot.'.
Отворете торбите си, раздавайте на страдащи и нуждаещи се
Open up your bags, give to the suffering and the needy
Кажи:“ Раздавайте доброволно или по принуда!- Не ще се приеме от вас. Вие сте хора-нечестивци.”.
Say thou: expend willingly or unwillingly, it will not be accepted of you; verily ye are ever a people ungodly.
О, вярващи, раздавайте от благата, които сте придобили,
Believers, spend of the good you have earned
винаги раздавайте радостната си усмивка- дарявайте им не само своята грижа,
are lonely, give always a happy smile, give them your care,
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници!
Believe in Allah and His apostle, and expend of that whereof He hath made you successors to!
Които вярвате, раздавайте от благата, които сте придобили,
Believers, spend of the good you have earned
винаги раздавайте радостната си усмивка- дарявайте им не само своята грижа, но и своето сърце.“.
are lonely, give always a happy smile- give them not only your care, but also your heart.".
Вярвайте в Аллах и в Неговия Пратеник, и раздавайте от онова, на което ви стори Той наследници!
Believe in Allah and in His Messenger and expend of what He has entrusted to you!
И раздавайте по пътя на Аллах,
And spend in the way of Allah
и се покорявайте, и раздавайте за свое добро!
and obey, and give for your own good!
Резултати: 132, Време: 0.1164

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски