РАЗЛИЧАВАМ - превод на Английски

different
различен
друг
отделен
различава
distinguish
разграничаване
разграничение
различаване
отличават
да различи
разграничават
различават
да прави разлика
да направи разлика
to differentiate
за разграничаване
за диференциране
да разграничи
да се диференцират
да прави разлика
да различавате
да се направи разграничение
да различите
да се направи разлика
да се разграничават

Примери за използване на Различавам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Както и да е, аз мисля, че не се различавам от другите хора,
Anyway, I think that I'm no different from other people,
Но после, за да се различавам от останалите 76 момичета с името Криста, добавих и"Сега".
But then in order to differentiate myself from the 76 other Krystas in the business, I added the"Now.".
Поради разликата между тях, аз различавам отделните части
Due to the contrast between them, I distinguish the individual parts
в това отношение аз не се различавам от целия човешки род.
in this I am no different from most of the human race.
ще наричам тези реклами„интернет реклами“, за да ги различавам от обикновените реклами.
I shall refer to such advertisements as‘ads' in order to differentiate them from normal advertisements.
Чрез способността да се тенят при хора с бяла раса, аз различавам четири фототипа, които са програмирани на генетично ниво.
By the ability to tan in people of white race, I distinguish four phototypes, which are programmed at the genetic level.
Моя недъг е, че не различавам кога нещо е обидно,
My disability is that I can't tell when something's offensive,
Различавам два вида увереност
I differentiate two types of certainty,
И с това ново знание ще разбирам и различавам настроенията и на онзи, към когото се обръщам.
And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom I call.
Ако по нещо се различавам от Сион относно тези доктрини,
If I differ at all from Zion with respect to any of these truths,
Мислиш ме за тъп, понеже чета Едгар Уолъс, а не Джейн Остин. Не различавам песента"Бог да пази краля" от"Сватбата на Фигаро".
I know you think I'm a clod… because I read Edgar Wallace instead of Jane Austen… and I can't tell"God Save the King" from the-the marriage of bloody Figaro.
Тази книга се различава от другите книги!
This book is different from the other books!
Доколко се различавал животът на древните хора от сегашния?
How different was everyday life then compared to now?
Различава се от кокосовото мляко!
It is different from coconut milk!
С какво се различаваше това посещение?
What's different with this visit?
То обаче доста се различавало от това, което днес използваме.
It's very different than what we use today.
По какво се различава Биткойн от традиционните валути?
How is Bitcoin Different from Traditional Currencies?
Робството в Крим се различавало значително от модела на известната транс-Атлантическа търговия.
The slavery that existed in Africa was very different from the Transatlantic Slave Trade.
Инсулин лиспро се различава съвсем малко от човешкия инсулин.
Insulin lispro is very slightly different from human insulin.
Не се различаваме един от друг.
We are no different from each other.
Резултати: 52, Време: 0.0752

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски