Примери за използване на Разпокъсаните на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
най-възрастният евродепутат от СИРИЗА, стартират серия от инициативи за изграждане на мостове между разпокъсаните прогресивни политически сили в Европа
например липсата на финансиране, разпокъсаните системи за научни изследвания
пътят на обединението на разпокъсаните селски стопанства около социалистическата индустрия,
например чрез обединяване на разпокъсаните източници на финансиране в нови интегрирани програми
с нечувана упоритост разпокъсаните и разбити сили на партията, воювайки против всички
с нечувана упоритост разпокъсаните и разбити сили на партията, воювайки против всички
пътят на обединението на разпокъсаните селски стопанства около социалистическата индустрия,
Местообитание 9180* е силно разпокъсано и с локализирано разпространение у нас.
В момента тяхната собственост е разпокъсана между различни държавни ведомства и компании.
Основен проблем е разпокъсаната собственост на земята.
Разпокъсаното му правителство обаче ще трябва да завърши много оставащи реформи след присъединяването.
Опозицията е разпокъсана и слаба.
Спомените му за това, което се е случило били разпокъсани.
Разпокъсани, неорганизирани.
От боливарската страна на уравнението ситуацията става несигурна и разпокъсана.
слънчево с разпокъсано сянка или място.
Вероятно използването на платформата ще бъде разпокъсано в различни индустрии, държави и общности.
Италия е силно разпокъсана.
И тогава няма да бъдете така разпокъсани.
Реал Мадрид е много разпокъсан, а травмите са страшно много.