РАЗПРЪСНЕТЕ - превод на Английски

spread
спред
разпространението
разпространил
разпространяването
разпръснати
разпределени
разстелете
разтвори
разнесете
разстилайте
scatter
скатер
скетър
разсейване
разпръсне
точкова
разпръскват
разпръсват
разсейват
разпилее
разпиляват
disperse
разпръсне
разпръскват
дисперсни
разпространява
разсее
разпръсват
диспергират
разпръскване
разотидете се
разотивайте
spreading
спред
разпространението
разпространил
разпространяването
разпръснати
разпределени
разстелете
разтвори
разнесете
разстилайте
scattered
скатер
скетър
разсейване
разпръсне
точкова
разпръскват
разпръсват
разсейват
разпилее
разпиляват
diffuse
дифузна
разпръснати
разпространява
разсеяна
неорганизирани
дифузирайте
дифундират
разпръскват
разпръсват
дифузия

Примери за използване на Разпръснете на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Върнете се в топка и разпръснете, където са хлебарки.
Roll into a ball and scatter, where the cockroaches.
Когато дам сигнал ще се разпръснете по предвидените ви периметри.
When I give the signal, you will disperse to your assigned cleaning stations.
Разпръснете ярка светлина,
Spread a bright light,
Изключете телевизорите и разпръснете затворниците.
Turn off the sets and disperse the prisoners.
Разпръснете малко повече любов в света.
Spread a little extra love in the world.
Разпръснете коктейл над високи очила.
Spread a cocktail over high glasses.
Разпръснете малко повече любов в света.
Spread a little love around the world.
Огън разпръснете антиматерията.
Fire antimatter spread.
Вземете катран и го разпръснете с кора от ръжен хляб.
Take tar and spread it a crust of rye bread.
Разпръснете върху подсушена с кърпа или суха коса.
Spread on towel-dried or dry hair.
Подгответе малки стерилизирани буркани и ги разпръснете готов деликатес.
Prepare small sterilized jars and spread them ready-made delicacy.
Хайде, разпръснете се.
Come on, spread it out.
Нарежете лука и го разпръснете върху картофите.
Chop the onion and spread it over the potatoes.
Разпръснете ме из ферма, така че да бъда полезен.
Sprinkle me over a farm so I can be of use.
Вземете, разтривайте или разпръснете това на себе си, той няма да бъде.
Take, rub or sprinkle this on himself he will not be.
Разклатете преди употреба и равномерно разпръснете върху косата от разстояние 5-10 cm.
Shake before using and evenly spray all over the hair from a distance of 5-10 cm.
Разпръснете върху петна.
Spread out on stains.
Стерилизирайте малките буркани и разпръснете„суровото“ сладко от сливите върху тях.
Sterilize small jars and spread out the"raw" jam from the plums on them.
Разпръснете се върху онези места, които са подути.
Away down to those places that were filling up.
Разпръснете се, хора.
Break it up, people.
Резултати: 157, Време: 0.0752

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски