distract
разсея
разсейвам
разсейване
отвлече вниманието
отвличат вниманието
отвлече
отвличат
отклони
отклони вниманието distracted
разсея
разсейвам
разсейване
отвлече вниманието
отвличат вниманието
отвлече
отвличат
отклони
отклони вниманието dispelled
разсее
разсейва
прогони
разсейване
да развенчаем
разпръсни disperse
разпръсне
разпръскват
дисперсни
разпространява
разсее
разпръсват
диспергират
разпръскване
разотидете се
разотивайте scatter
скатер
скетър
разсейване
разпръсне
точкова
разпръскват
разпръсват
разсейват
разпилее
разпиляват dissipated
се разсее
разсейват
изчезне
изчезват
се разпръснат
разпръскват
за разсейването dispelling
разсее
разсейва
прогони
разсейване
да развенчаем
разпръсни distracting
разсея
разсейвам
разсейване
отвлече вниманието
отвличат вниманието
отвлече
отвличат
отклони
отклони вниманието dispel
разсее
разсейва
прогони
разсейване
да развенчаем
разпръсни diffused
дифузна
разпръснати
разпространява
разсеяна
неорганизирани
дифузирайте
дифундират
разпръскват
разпръсват
дифузия
Аз ще го разсея , вие продължете. Аз ще го разсея , вие бягайте. I will distract him. You guys go. Знам, но само защото ти ме разсея . I know, but just because you distracted me. Ето, нека те разсея с подарък. Here, let me distract you with a present.
Maybe something'sgot you distracted . Казах, че ще те разсея , нали? Told you I was gonna distract you, didn't I? Гласът, който ме разсея беше на жена. The voice that distracted me was a woman. I'm gonna distract them. Мисля, че малкото ни шоу го разсея . I think our little show kept him distracted . You distract me so. He distracted me. I will distract Conklin. She deliberately distracted me. Наведи се, аз ще я разсея . Stay down. I will distract her. You distracted me. Като изляза и ги разсея ги скрий. While I go out and distract them, you hide them. I will distract her. Това ще разсея затворниците. It's just gonna distract the inmates. I will distract them.
Покажете още примери
Резултати: 140 ,
Време: 0.0895