РАЗЧУПИ - превод на Английски

broke
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
break
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
breaking
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
breaks
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие

Примери за използване на Разчупи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разчупи всички ограничения, влез в мен.
Break all bondage, enter into me.
Все пак това разчупи леда.
Still, I suppose it broke the ice.
Това ще разчупи леда, хъх?
This will break the ice, huh?
Най-накрая Флоринда разчупи ледовете.
Finally, Isabella broke the ice.
Разчупи едно от тях.
Break one of these.
Най-накрая Флоринда разчупи ледовете.
Finally Murdoch broke the ice.
Разчупи лошата новина.
Break the bad news.
Най-накрая Флоринда разчупи ледовете.
Nicolas finally broke the ice.
Дуен, разчупи леда.
Dwayne, go break the ice.
Най-накрая Флоринда разчупи ледовете.
Finally, Mary broke the ice.
Просто отиди там и разчупи леда.
Just go over there and break the ice.
Най-накрая Флоринда разчупи ледовете.
Finally, Linda broke the ice.
Мислех, че това ще разчупи леда.
I thought it would break the ice.
Това ще разчупи леда.
It will break the tension.
Спокойно, разчупи леда.
Squirl, break the ice.
Изнеси своите проповеди, разчупи своя хляб.
Give your homilies, break your bread.
Нека да играем на разчупи леда.
So let's play break the ice.
Направи първата крачка, разчупи леда.
Make the first move, break the ice.
Този мир също се разчупи и Йосафат отиде в други войни.
That peace was broken as well, and Jehoshaphat went on to other wars.
Е, ледът се разчупи.
Well, now the ice is broken.
Резултати: 180, Време: 0.0457

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски