Примери за използване на Реват на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Ако той няма да го реват, защо е, че не се движи?
една дузина американски бомбардировачи реват към нея.
жизненоважно за мъжките, е да привлекат вниманието на преминаващите женски. Те танцуват, реват и пръхтят за да се откроят от тълпата.
Знаете ли, ползват робот динозаври, които стрелят лъчи, когато те реват като колкото и ние?
Трябва да ги видиш как мрънкат, реват и ги молят да спрат,
когато шофьора се ядоса ще бъдат. И тогава ще пищят, ще реват и ще стане мазано.
непрекъснато се изкачвам от съседите, кажа нещо им, поне не казвай, че те реват хлебарки, не им пука.
виждам това, когато те реват като побеснели зверове
Аз съм с теб в Рокланд, където се събуждаме електрифицирани от комата, и самолетите на собствените ни души реват над покрива, те са дошли да хвърлят ангелски бомби, болницата се осветява отвътре, въображаеми стени се срутват.
за да реват, вижте чичо пази страх от теб!".
как жена ти ми крещи, да престана да те ритам и как децата ти реват, след като са видели какво съм направила с лицето ти.
Грешки спукан кранове, ревящи WC и т.н.
Бебето реве, а вие си играете на ластик?
Като ревящ лъв и гладна мечка.
И морето реве с пълна сила.
Ревящия Дан е пренасял пари от Атлантика към Големите Езера.
Когато съм с ревящо бебе, накрая и на мен ми се доревава!
Защо, за да ревеш отново за жабата ли, скапан женчо?
Ревящият Дан Сийви,
Тоя негър реве, скивай го.