РЕВНИВОСТТА - превод на Английски

jealousy
ревност
завист
ревнивост
ревнуване
ревниви
ревнува
zeal
ревност
усърдие
стремеж
устрем
хъс
плам
желание
страст
зил
пламенността
jealous anger

Примери за използване на Ревнивостта на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
има ревнивост, и Лусинда винаги е била аутсайдер.
there's jealousy, and Lucinda's always been the outsider.
Защото имаше същия тиран в Убийствена ревнивост.
Because there was the same kind of tyrant in Murderous Jealousy.
Страшно е, ако Любовта буди ревнивост между хората.
It is terrible if love rises jealousy between people.
Понякога, партньор/партньорка специално прибягват до изкуствена ревнивости, за да се събуди от съня си и да изградят съвместен живот.
Sometimes, partner specially resorted to artificial jealousy, in order to Wake from a dream and build a life together.
Този парадокс не може да бъде обяснен като просто невежество, ревнивост или нетърпимост, а и това не е единственият парадокс.
This paradox cannot be explained away as simple ignorance, jealousy, or intolerance, and it is not the only paradox.
която води за олтара, при входа стоеше тоя възбудител на ревнивост идол.
behold northward at the gate of the altar this image of jealousy was in the entry.
нейната липса води до неразумно ревнивости.
its deficiency leads to unreasonable jealousy.
сприхавост, ревнивост и непочтеност.
petulance, jealousy, and dishonesty.
която води за олтара, при входа стоеше тоя възбудител на ревнивост идол.
to the north of the gate of the altar there was this symbol of jealousy in the entranceway.
Или когато дойде дух на ревнивост върху някой мъж и ревнува жена си,
Numbers 5:30 Or when the spirit of jealousy comes on a man,
Или когато дойде дух на ревнивост върху някой мъж и ревнува жена си,
Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife,
Или когато дойде дух на ревнивост върху някой мъж и ревнува жена си,
Or when the spirit of jealousy comes on a man,
Или когато върху някой мъж дойде дух на ревнивост и ревнува жена си,
Or when a spirit of jealousy comes over a man
при входа стоеше тоя възбудител на ревнивост идол.
northward of the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
И дойде на него дух на ревнивост и ревнува жена си, а тя е осквернена, или му дойде дух на ревнивост и ревнува жена си, а тя не е осквернена.
And a spirit of jealousy comes upon him and he is jealous of his wife, and she has defiled herself, or if a spirit of jealousy comes upon him and he is jealous of his wife, but she has not defiled herself.
му дойде дух на ревнивост и ревнува жена си, а тя не е осквернена.
or if the spirit of jealousy come upon him, and he be jealous of his wife, and she be not defiled.
която води за олтара, при входа стоеше тоя възбудител на ревнивост идол.
behold northward at the gate of the altar this image of jealousy in the entry.
И дойде на него духа на ревност и ревнува жена си, а тя е осквернена, или му дойде дух на ревнивост и ревнува жена си, а тя не е осквернена.
Numbers 5:14 if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has defiled herself, or if a spirit of jealousy comes over him and he is jealous of his wife when she has not defiled herself.
когато дойде дух на ревнивост върху някой мъж и ревнува жена си,
when a spirit of jealousy comes on a man
Но цялата земя ще бъде погълната от ревнивостта Му….
But the whole land shall be devoured by the fire of His jealousy.
Резултати: 90, Време: 0.0334

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски