РИВЮ - превод на Английски

review
преглед
преразглеждане
рецензия
ревю
отзив
проверка
обзор
оценка
мнение
коментар
RH
резус
резус фактор
rhd
в резус-фактора
rh+
рх

Примери за използване на Ривю на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
неговото име винаги ще се появява в“Ривю” в длъжността на главен редактор.
I believe that his name should always appear in the Review as the name of the leading editor.
Първата е нашата препоръка за Небето, втората- нашата годност за Небето(“Ривю енд Хералд”,
The first is our title to heaven; the second is our fitness for heaven."--The Review and Herald,
Казал, че предната нощ няколко братя се срещнали в неговата стая в канцеларията на“Ривю” и там разисквали точно по въпросите, за които споменава Елена Вайт.
He said that the night before, a number of brethren had met in his room at the Review Office, and there discussed the very matters just referred to by Mrs. White.
ние сме готови за употреба”“Ривю енд Хералд”, 28 февруари 1899 г..
we are ready for use(The Review and Herald, February 28, 1899).
асоцииран редактор на списанията Адвентист Ривю и Адвентист Уърлд.
associate editor of the Adventist Review and Adventist World magazines.
вид формализъм(„Ривю& Хералд“, 27 ноември).
form of formalism(RH, Nov. 27).
съобщи в понеделник БТА, цитирайки изявлението на председателя на ЕК Жозе Мануел Барозу, което ще се публикува в следващия брой на списанието Булгейриън Дипломатик Ривю.
reported Monday quoting a statement by EC President Jose Manuel Barroso due to be published in the next issue of the magazine Bulgarian Diplomatic Review.
неправителствена организация"Венеция в опасност", в"Ню Йорк ривю ъв букс".
has written in the New York Review Of Books.
да се свържете с престола на Бога чрез златната верига на благодатта и истината(“Ривю енд херълд”, 14 май 1901 г.).
link yourself to the throne of God by the golden chain of grace and truth.- The Review and Herald, May 14, 1901.
Неговото поучение в нашата минала история”“Ривю енд Хералд”, 12 октомври 1905 г..
His teaching in our past history”(The Review and Herald, October 12, 1905).
да се свържете с престола на Бога чрез златната верига на благодатта и истината(“Ривю енд херълд”,
link yourself to the throne of God by the golden chain of grace and truth.”-(The Review and Herald, May 14,
Партизан Ривю.
The Partisan Review.
Единбург Ривю публикува.
The Edinburgh Review.
Ню Йорк Ривю"?
The New York Review!
На Ривю енд Херълд.
The Review and Herald.
Харвард бизнес ривю", 2007 г.
Harvard Business Review, January 2007.
Вирджиния Куотърли Ривю”.
Virginia Quarterly Reeve Magazine.
Ще помисля за нещо друго за"Ню Йорк Ривю".
I will think of something else for The New York Review.
Лъфбъроу,„Ривю енд Хералд”, 5 ноември, 1861 г.
Loughborough, Review and Herald, November 5, 1861.
Допринесъл е с множество статии за списание"Харвард Бизнес Ривю".
He has contributed multiple articles to the Harvard Business Review.
Резултати: 187, Време: 0.1171

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски