РУСЛОТО - превод на Английски

mainstream
мейнстрийм
включване
интегриране
основните
масовите
традиционните
водещите
конвенционалната
общообразователните
големите
course
курс
течение
естествено
съжаление
ястие
хода
разбира се
обучението
протичането
игрището
channel
канал
ламанша
ченъл
телевизия
чанъл
обемни
нормандските
канализират
line
линия
съответствие
ред
реплика
унисон
права
синхрон
границата
опашката
чертата
bed
легло
лягане
нощувка
постеля
ложе
спалня
корито
креват
direction
посока
насока
направление
път
указание
режисура
ориентация
насоченост
напътствие
ръководството
stream
поток
струя
стрийм
течение
река
излъчване
стриймване
поточен
path
път
пътека
посока
маршрут
траектория
пътечка

Примери за използване на Руслото на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Европейската комисия се движи в руслото на ежедневието с нови
The European Commission is moving within the mainstream of everyday life,
общността и руслото на живота и самоопределянето,
community and the mainstream of life and self-determination
Руслото на пещерната река се ограничава от стърчащия край нея варовик,
The cave river's course is channeled(Òýµ¼)
Освен това всички са единодушни, че пътят по море от Александрия до Родос е по права линия с руслото на Нил, както и пътят оттам покрай брега на Кария,
All agree that the route by sea from Alexandria to Rhodes is in a straight line with the course of the Nile, as also the route thence along the coast of Caria
запълва руслото и в следствие на това дори прилежащите острови са свързани с континенталната суша
fills the channel, and consequently even the adjacent isles are joined to the mainland
като част от отчаяни усилия, да се сложи Moto Guzzi в руслото, на Norge е невъзможно да се игнорира, дори в днешния претъпкан пазар турнета.
as part of a relentless effort to put Moto Guzzi in the mainstream, the Norge is impossible to ignore even in today's crowded touring market.
арабският свят(така или иначе) се движи в руслото на глобалните процеси,
one way or another, in line with the global processes,
за да се завърне отново в руслото на национализма, оставяйки след себе си горчивина и разочарование.
the ex-state to return, again, in the channel of nationalism, leaving bitterness and disappointment behind.
на когото се възлагаха надежди да скъса с политиката на своя предшественик- унищожителят на Странджа Петко Арнаудов- влезе в руслото на същите схеми.
on whom hopes were pinned to break with the policies of his predecessor- the destroyer of Strandza Petko Arnaudov- entered the mainstream of the same schemes.
променяйки руслото си съществено 26 пъти от които девет пъти- доста сериозно.
shifting its course 26 times noticeably and nine times severely.
Как само твоят духовен свят ще намери най-правилното и подходящото руслото, тялото ще спре да дават признаци на страх
As soon as your spiritual world will find the correct and appropriate direction, the body will cease to produce signs of fear
Нещо повече, последните събития в арабския свят са съвсем пряко свързани с концепциите на Питърс и се вписват в руслото на представите му за политиката на САЩ в този регион,
Moreover, recent developments in the Arab world are directly related to these concepts, and Peters is exactly in line with his ideas about US policy in the region
на когото се възлагаха надежди да скъса с политиката на своя предшественик- унищожителят на Странджа Петко Арнаудов- влезе в руслото на същите схеми.
on whom hopes were pinned to break with the policies of his predecessor- the destroyer of Strandza Petko Arnaudov- entered the mainstream of the same schemes.
сега потокът на дискусиите се върна отново в руслото на"общностния подход".
now the discussions' flow receded back to the channel of"community approach".
променяйки руслото си съществено 26 пъти от които девет пъти- доста сериозно.
shifting its course 26 times noticeably[6] and nine times severely.
Либия лежи от дясната ви страна чак до руслото на Нил, а от лявата ви страна оттатък протока е Европа до Танаис.
Libya lies on your right hand as far as the stream of the Nile, and on your left hand across the strait lies Europe as far as the Tanais.".
на ADHD открити множество малки трикове, които позволяват на човек да се прехвърли вината на родителите при липса на внимание на детето си в руслото на научни термини.
which fell under the label of ADHD detected many small tricks that allow the individual to transfer blame the parents in the absence of attention to her child in the mainstream of scientific terms.
променяйки руслото си съществено 26 пъти от които девет пъти- доста сериозно.
shifting its course 26 times noticeably and nine times severely.
С цената на живота на най-малко 108 души Москва върна своя съюзник от Варшавския договор обратно в руслото на твърдолинейната политика, където той остана докато през 1989 г. Нежната революция сложи край на еднопартийното управление.
At a cost of at least 108 lives, it put its Warsaw Pact ally back on a hardline path, where it stayed until the 1989 Velvet Revolution toppled one-party rule.
този начин на мислене остава доминиращ в руслото на социалните науки,
this way of thinking remains dominant in mainstream social science,
Резултати: 101, Време: 0.1633

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски