РУШВЕТИ - превод на Английски

kickbacks
откат
рушвет
подкуп
статияоткат
кик-старт
кикбек
bribes
подкуп
да подкупя
рушвет
graft
присадка
присаждане
графт
корупцията
подкупи
рушвети
присадената
на графтаграфта
подкупничеството
присаждат
payoffs
отплата
подкуп
изплащане
финал
разплата
наградата
възнаграждението
парите
печалбата
ruches
ръце
рушвети
шепи
руш
шейни

Примери за използване на Рушвети на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Рушвети на Съюза, търговия със секс,
Union kickbacks, sex trade,
Политически и длъжностни лица осигуряват чадър над престъпната схема, за което получават рушвети, наречени“комисионни”, които очевидно са договорени преди спечелването на проекта.
Politicians and officials provide a cover-up for the criminal scheme for which they receive bribes called“commissions” that have apparently been agreed before the project has been won.
Благодарение на тези отстъпки и рушвети е възможно да се стремим към по-ниска цена.
Due to these discounts and kickbacks, it is possible to strive for a lower price.
Минало се и през дарове и рушвети на турски големци,
There were also gifts and bribes for the Ottoman nobles,
Чрез парични средства, подкупи, подаръци и рушвети,„Ериксон“ ръководи телекомуникационния бизнес на принципа, че парите говорят“, заяви Берман в съобщението.
Through slush funds, bribes, gifts and graft, Ericsson conducted telecommunications business with the guiding principle that'money talks,'” Berman said in a written statement announcing the settlement.
Мерцедеси бяха често се продават във връзка с рушвети, сенчести сделки
Mercedes cars were often sold in connection with kickbacks, shady deals
Собственици от курорта се оплакаха, че са били притискани да плащат рушвети на новите директори,
Owners of the resort have complained that they were pressured to pay bribes to new directors,
Чрез парични средства, подкупи, подаръци и рушвети,„Ериксон“ ръководи телекомуникационния бизнес на принципа, че парите говорят“, заяви Берман в съобщението.
Through slush funds, bribes, gifts, and graft, Ericsson conducted telecom business with the guiding principle that money talks," Berman said in the news release.
Аз знам всичко за вашия, капитан Фарлей и неговите дребни рушвети… виждаш ли заповедта.
I know all about your Captain Farley and his little payoffs… You see this here order, it ain't worth the paper it's written on.
вземали решения, в които може и да са били намесени рушвети.
making decisions where kickbacks may have been involved.
Нали не вземах рушвети, ще рече, все пак трябваше поне с това да се възнаградя.
I did not take bribes, you see, so I was bound to find a recompense in that, at least.
хитрото раздаване на рушвети, за да остане на власт.
using his security forces and the wise dispersion of graft to remain in power.
е вземал рушвети от договори с енергийни фирми
on suspicion of taking kickbacks from energy contracts
И да плащаш данъци, те ще отидат за подкупи, рушвети, и за да се платят дълговете на другите.
Even if you pay taxes, they will go for bribes, payoffs and for the debts of the others.
непотизъм и рушвети.
nepotism and graft.
без почивка след това изпълнява 18-20 трицепс рушвети с двете ръце едновременно.
then without rest do 18-20 triceps kickbacks with both hands simultaneously.
непотизъм и рушвети.
nepotism and graft.
дошъл на власт по обичаен за диктаторите начин- чрез рушвети, корупция, убийства
came to power in the accepted way of dictators, through bribery, corruption, murder
съвсем открито освобождават от данъци средствата, употребени за рушвети зад граница.
Germany, openly allowed tax deductions for bribery overseas.
поддръжниците на принца твърдят, че антикорупционната кампания цели да върне в страната стотиците милиарди долари, които са изтекли от държавния бюджет чрез рушвети и сделки с компании на самите чиновници.
the prince's supporters argue that the anti-corruption campaign aims to recapture hundreds of billions of dollars that have leaked from the state budget through graft and self-dealing- money he needs to fund his development plans.
Резултати: 100, Време: 0.0997

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски