СВАДЛИВА - превод на Английски

quarrelsome
свадлива
заядлива
каранични
крамолник
заядливост , интригантство
кавга
contentious
спорен
заядлив
противоречив
оспорвано
свадлива
спорове
протеворечиви
brawling
сбиване
бой
скандал
свада
кавга
разпра
битка
караница
мелето
се бият
cantankerous
свадлив
заядлива
своенравния
bitter-tongued
grumpy
кисел
сърдит
гръмпи
ядосан
нацупен
мърморещ
сръдливко
сръдльо
мърморко
намусен

Примери за използване на Свадлива на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Една омъжена жена никога не би могла да бъде толкова свадлива, колкото аз съм свободна да бъда.
A married woman could never be as cantankerous as I am free to be.
По-добре да живее някой в пуста земя, отколкото със свадлива жена и досада." ни казва Притчи 21:19.
Better to live in a desert than with a quarrelsome and nagging wife.- Proverbs 21:19.
Неотбелязан на карта 4: A Thief е End ще се хранят фенове още от същото с свадлива, стрелба, катерене
Uncharted 4: A Thief's End will feed fans more of the same with brawling, shooting, climbing
оплаквания за лош шеф, свадлива жена или лоша реколта.
complaints about a bad boss, a grumpy wife or a bad harvest.
По-добре е да живее някой в ъгъл на покрива, Нежели в широка къща със свадлива жена.
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
Подготвям се за заминаване със совалка на Пентарус 5, където ще постреднича в конфликта между сайландските миньори, свадлива група, за съжаление, склонна към насилие.
I am preparing to leave by shuttlecraft for Pentarus V where I have been asked to mediate a dispute among the salenite miners, a contentious group unfortunately, prone to violence.
Затова и цар Соломон е казал, че“По-добре е да живееш в ъгъла на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.”.
King SOLOMON tells:“It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling WOMAN in a wide house.
Глупав син е съкрушение за баща си, и свадлива жена е като неспирен капчук.
A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.
скъпи… но има една много свадлива и влиятелна стара дама този път.
there's a very grumpy and influential old lady on this one.
Нежели в широка къща със свадлива жена.
than to share a house with a contentious woman.
Дали злополучно разположение на планетите в неблагоприятен знак направило от майка му зла и свадлива жена?
(CHILDREN LAUGHING) Did an unfortunate conjunction of planets in an adverse sign make his mother a mischievous and quarrelsome woman?
В Притчи 21:9 се казва"По-добре да живее някой в ъгъла на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена.".
Proverb 21:9,“It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.”.
По-добре да живее някой в пуста земя, Нежели със свадлива жена и досада.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
В Притчи 21:9 се казва"По-добре да живее някой в ъгъла на покрива, отколкото в широка къща със свадлива жена.".
Proverbs 21:9"It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.".
досадна, свадлива и тя също приготви борш не като майка му.
annoying, quarrelsome, and she also prepared borscht not at all like his mother's.
Затова и цар Соломон е казал, че“По-добре е да живееш в ъгъла на тавана, отколкото в къща, споделена със свадлива жена.”.
Even Solomon knew that"It is better to live in a corner of the housetop than in a house shared with a quarrelsome wife.".
По-добре да живее някой в ъгъл на покрива, Нежели в широка къща със свадлива жена.
It is better to live on a corner of the housetop than in a house in company with a quarrelsome wife.
оплаквания за лош шеф, свадлива жена или лоша реколта.
complaints about a bad chief, quarrelsome wife or lack of harvests this year.
я описват като избухлива и свадлива, но Годуин е изцяло отдаден на нея
describing her as quick-tempered and quarrelsome; but Godwin was devoted to her,
завършват с леко раздразнителна, свадлива защита на демокрацията.
end with a somewhat prickly, combative defence of democracy.
Резултати: 60, Време: 0.098

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски