СВИКАХ - превод на Английски

i convened
i held
държа
ли да подържа
имам
задържам
притежавам
аз поддържам
заемам
ли да прегърна
ли да задържа
прегръщам

Примери за използване на Свиках на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Свиках това събрание, за да заместя липсата на информация с тежката и сурова истина.
I called this meeting to replace misinformation with cold, hard fact.
Аз свиках конференцията.
I called this conference.
Аз свиках тая среща.
I called this meeting.
Затова свиках Женския кръг
So I called the Women's Circle together
Свиках съвещание с отговорниците на всички бараки тази сутрин.
I called a meeting of the Barracks Chiefs this morning.
Свиках спешно сбърание на борда в ЛеМаршал.
I called an emergency board meeting at LeMarchal.
И така свиках избори.
So I called elections.
Два часа откакто свиках Съвета.
It is two hours since I called council.
Джими не е тук, аз свиках срещата.
Jimmy's not here. I called this meeting.
Утре ще има много снимки на пресконференцията, която свиках.
They will be plenty of photo ops tomorrow at the press conference that i called.
Всъщност аз го свиках.
Actually, I called it.
Кони, аз свиках тази среща.
Connie, I called this meeting.
Разбираш, защо свиках тази среща?
You understand why I called this meeting?
Свиках тази спешна среща на Съветът на Блубел на малкия бизнес, защото нашето предложение да сме домакини на щатския футболен шампионат.
(gavel banging) I have called this emergency meeting of Bluebell Small Business Owners Council because our bid to host the state football championship… has been denied.
Свиках Държавния съвет
I have called the Council of State
През изминалата година свиках четири заседания на Консултативния съвет за национална сигурност,
In the past year I convened four meetings of the Consultative Council for National Security
Свиках събрание на Дворянството за довечера,
I have called a meeting of the Noublesso for tonight,
През септември 2016 г. свиках Среща на върха на ООН за бежанците
In September 2016, I convened the United Nations Summit for Refugees
Аз съм Мишел Симс и свиках тази среща защото вашият комитет спира отварянето на новия супермаркет,
I'm Michelle Simms and I have called this meeting because your committee is blocking the opening of the new supermarket,
Миналия септември свиках среща на високо равнище на ООН, за да намерим начин
Last September, I convened a high-level meeting at the UN to consider ways to revitalise the CD's work
Резултати: 78, Време: 0.1174

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски