СВРЪХЧОВЕКА - превод на Английски

superman
супермен
свръхчовек
overman
свръхчовек
оувърман
овърман
оверман
übermensch
свръхчовека
superhuman
свръхчовешки
свръхчовек
суперчовек
суперчовешки
свръхестествени
нечовешка
супер
свръххора
over-man

Примери за използване на Свръхчовека на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сериалът целеше да прехвърли посланието за смъртта на свръхчовека и диктатурата на нищото също и към реалния свят.
The series aimed to transfer the message for the death of the overman and the dictatorship of nothing to the real world as well.
Фридрих Ницше е казал:“Човекът е въже, опънато между животните и свръхчовека- въже над бездна.”.
Friedrich Nietzsche wrote that,“Man is a rope stretched between the animal and the Superman- a rope over an abyss.”.
Тъй рече Заратустра- Обяснява кой е свръхчовека и за какво е дошъл да се бори.
Thus Spoke Zarathustra- It explains who the overman is and for what he has come to fight.
егалитаризма в полза на антиегалитаризма и„Свръхчовека“ на Ницше.[31].
egalitarianism in favor of Nietzsche's übermensch concept and anti-egalitarianism.".
опънато между животните и свръхчовека- въже над бездна.”.
tied between beast and superman- a rope over an abyss'.
прочутият учен предполага, че генното инженерство ще даде възможност за създаване на нова раса на свръхчовека.
the renowned scientist suggests that genetic engineering would enable the creation of a new race of superhuman.
Хитлер неведнъж казва, че получава заповедите за нацистите от Свръхчовека, който живее в Земята.
Hitler said he took his orders for the Nazi conquest from the Superman who lived inside the Earth.
някои от които достигат свръхчовека.
some of who reach the Overman.
също и“въже, опнато между звяра и свръхчовека- въже над пропаст”.
not a goal,""a rope stretched between the brute and the superman, a rope stretched above an abyss.".
Същото трябва да бъде човекът по отношение на свръхчовека: смях
The same must be true for what man is to the superhuman: laughter
Ницше вижда наслаждението на християнските ценности като окови за постигането на свръхчовека, както и на човешкия дух.
Nietzsche sees the complacency of Christian values as fetters to the achievement of overman as well as on the human spirit.
стабилизирането на световните успехи на свръхчовека.
the consolidation of the worldwide successes of the superman.
Тъкмо това трябва да бъде човек за Свръхчовека: посмешище
And that is precisely what the human shall be to the Overman: a laughing stock
Този ум е това, което разделя човека от свръхчовека и ловеца от плячката.
It is this mentality that separates man from the superhuman and the hunter from the prey.
главният герой, който е писател, ще търси и ще следва свръхчовека.
that the main character is a writer who will look for an overman.
Това, което той смята за решение, идеята за Свръхчовека, е по-скоро фантом, илюзия.
What he considers as a solution- the idea of the superman- is actually a phantom, an illusion.
В този смисъл той не е последен по отношение на предхождащия го, а единствено от позицията на един радикално различен хоризонт: на Свръхчовека.
It can be last only from the standpoint of a radically different time horizon: that of the Overman.
Фридрих Ницше е казал:«Човекът- това е въже, закрепено между звяра и свръхчовека- въже над пропастта”.
Friedrich Nietzsche wrote that,“Man is a rope stretched between the animal and the Superman- a rope over an abyss.”.
Фридрих Ницше е казал:“Човекът е въже, опънато между животните и свръхчовека- въже над бездна.”.
Thus Nietzsche writes:“Man is a rope stretched between animal and overman- a rope over an abyss.”.
за да съгради дом за свръхчовека и подготви за него земята,
that he may build the house for the Superman, and prepare for him earth,
Резултати: 140, Време: 0.0777

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски