Примери за използване на Склонно на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Medicine
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това, защото е склонно към гниене.
Егото никога не е склонно да се навежда.
покритието е склонно да се отчупи, освобождавайки токсичния метал във вашата храна.
Южното племе е склонно да приспособява традиции като Избягването на ледовете, когато обстоятелствата го оправдават.
Тъй като това твърдо работно отношение не е склонно да се променя, трябва да използваме вероятностни математика.
Ако едно момиче с този тип фигура е склонно към пълнота, тогава"под атака" пада долната част.
Военното разузнаване чуло, че МВС е склонно да потуши всеки народен бунт с насилие- всеки бунт с насилие.
Тъй като растението е склонно да гние, то расте само в райони, където няма прекомерно много дъждове.
Бялото грозде Пикпул е склонно да узрява късно,
обществото е склонно да ни отхвърля нас старите, но Господ определено не е!
Тези събития са с цел да ви покажат, че когато човечеството е склонно да пристъпи отвъд ограниченията на настоящото възприятие,
Предприятието за разплод на пъдпъдъци е склонно към сезонност и изисква първоначална инвестиция
Ако телето не е склонно да приеме продукта,
Ако детето е склонно към някои специфични заболявания
Ако малкото човече е склонно да вижда чашата наполовина празна,
Тя поясни, че Обединеното кралство е склонно да обещае, че решенията на Европейския съд ще бъдат вземани под внимание при съдебни решения в британските съдилища, засягащи граждани на ЕС.
в резултат на което тялото става склонно към различни заболявания.
То е склонно да обърква моралността сама по себе си с неща като чистота,
обществото е склонно да ни отхвърля нас старите, но Господ определено не е!
Научното общество не е склонно да каже, че друго животно освен човека използва езици,