СКЪСАЙТЕ - превод на Английски

tear
сълза
сълзотворен
разкъсване
скъсване
разкъса
слъзния
скъсайте
разкъсват
откъснете
слъзен
break
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие

Примери за използване на Скъсайте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
казвах:"Моля, скъсайте на парчета листа.
I would say,"Please shred the piece of paper.
Скъсайте кутията изпод яйцата на малки квадратчета
Tear box from under the eggs into small squares
Скъсайте раменете от пода
Tear your shoulders off the floor
След няколко секунди рязко скъсайте восковый лекарство,
In some seconds sharply break a voskovy preparation,
Скъсайте го изключите докато аз проникна в главния сървър
Tear it off while I hack into the main server
И ако професията ми е проблем, тогава скъсайте молбата ми и ще направя опит на друго място.
And so if this job is a deal breaker then tear up my application and I will start over someplace else.
Скъсай ги.
Tear them down.
Скъсай я и я изхвърли.
Tear it out, throw it away.
Скъсай снимката и да си върви.
Tear a picture and let it go.
Скъсай я и забрави за Маримар.
Tear the Marimar and forget.
Или скъсай снимката, или говори с нея.
Tear or photograph, or go to talking with her.
Скъсай го, отрежи го, подпали го!
Tear it off, cut it off, light it on fire!
Скъсай го.
Tear it open.
Сега скъсай това нещо.
Now tear that thing up.
Да, скъсай тази простотия.
Yeah, tear that shit.
Скъсай го наполовина.
Tear it in half.
Скъсай ги отново и ще те разкъсам!
Tear them again and I will tear you apart!
Аз ще се скъса това място, освен ако се наложи.
I will tear this place apart if I have to.
Гриз, скъсай книгата на две.
Grizz, tear this book in half.
Ти го скъса, трябва да го платиш.
You tear them, you have to pay for them.
Резултати: 45, Време: 0.0615

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски