Примери за използване на Специфични неща на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Трудно ми е да ви говоря за специфичните неща.
А специфичните неща всички са част от установяването на великата ви добродетел
Вместо това се опитайте да похвалите специфичните неща, свързани с постиженията на вашето дете,
Всички ние си имаме специфичните неща, които ни карат да сме по-добре, когато сме болни.
И това е третата стъпка: да изпълниш работата си със специфичните неща, които те правят теб, въпреки факта, че тези неща непрекъснато се променят.
Разбира се, специфичните неща, свързани с това, са били записани в свещените текстове,
Трябва да разберете специфичните неща, които не харесвате във вашата ситуация, като позицията си сега, начинът на заплащане,
Изключвайки това, що се отнася до много от специфичните неща, с които се сблъсквате, необходимо е внимателно да ги премислите за себе си
То позволи на хората да научат какво означава златната среда и специфичните неща, в които човешките същества трябва да вярват
Ще говоря, когато възникнат проблеми на нивото на цялото тяло, но що се отнася до много от специфичните неща, при нормални обстоятелства няма да говоря повече.
за да помогне на Учителя да изпълни великата задача на коригиране на Фа, като прави специфичните неща, които се очакват от него.
Интерес към специфични неща.
Определени части от мозъка се фокусират върху специфични неща.
Има пет специфични неща, които да вземете предвид при закупуването на пробиотична добавка.
Преди да започна, ако има някои специфични неща, които искаш да преместиш.
Има пет специфични неща, които да вземете предвид при закупуването на пробиотична добавка.
И ние ще мислим около четири специфични неща, които научаваме за Бога в тази молитва от David.
Броене на специфични неща(например стъпки), понякога по специфичен начин(например на интервали от две).
Има много специфични неща, с които ние, инженерите, не сме създадени да се справяме.
има специфични неща, които трябва да разберем.