СРОК ЗАПОЧВА - превод на Английски

period begins
период започват
time limit shall start
срок започва
deadline begins
term begins
time shall begin
срокът започва

Примери за използване на Срок започва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Гаранционният срок започва от първият ден на експлоатация
The warranty period starts from the first day it is used
Приспадане този срок започва с официалната дата на смъртта на собственика на имота.
Deductible this term begins with the official date of death of the owner of the property.
Гаранционният срок започва да тече от момента на издаването на фактура или изпращане на пратката.
The warranty period begins from the date of invoice or shipment of the consignment.
Гаранционният срок започва да тече от датата на продажбата от дистрибутор
The warranty period starts from the date of sale, carried out by the distributor
давностният срок започва да тече в деня, в който нарушението е спряло.
repeated infringements, time shall begin to run on the day on which the infringement ceases.
Гаранционният срок започва да тече от датата на получаване на стоката
The warranty period begins on the date of receipt of the goods
Давностният срок започва да тече от момента, в който се поражда правото на иск, а това зависи от характера на засегнатото материално право.
The limitation period starts with the time of origin of the right of action which depends on the nature of the concerned substantive right.
Вторичен сифилис вторичен сифилис обикновено се появява 6-8 седмици след първичната инфекция(този срок започва да тече, ако е имало адекватно антибиотично лечение през първия период).
Secondary syphilis usually appear 6-8 weeks after primary infection(this period begins if there was adequate antibiotic treatment in the first period)..
Гаранционният срок започва да тече от датата, на която продуктът TOUCHDISPLAYS първо се доставят на клиентите решения на TOUCHDISPLAYS Touch.
The warranty period begins on the date when the TOUCHDISPLAYS product is first shipped to the TOUCHDISPLAYS Touch Solutions customer.
Гаранционният срок започва от датата, на която автомобилът е доставен на първия краен клиент.
The warranty period begins on the date the vehicle is delivered to the first purchaser.
При размяна на стоки гаранционният срок започва да тече отново от получаването на новата Стока.
If there is an exchange of goods, the guarantee period begins again from the taking of a new goods.
Този срок започва да тече от датата на получаването на закупената Стока от Купувача
This period begins to run from the date of receipt of the Purchased Goods by Buyer
давностният срок започва да тече в деня, в който нарушението е спряло.
the limitation period begins to run on the day on which the infringement ceases.
Ако сте били на възраст под 18 години по време на инцидента, този срок започва да тече от момента, в който навършите 18 години.
If you were under the age of 18 years at the time of the accident then the three-year period begins to run from your 18th birthday.
При продължаващо или повторно нарушение обаче давностният срок започва да тече от деня, в който нарушението е прекратено.
However, in the case of continuing or repeated infringements, the period shall begin on the day on which the infringement ceases.
давностният срок започва да тече в деня, в който нарушението е спряло.
the limitation period shall begin to run on the day on which the breach ceases.
Този срок започва от датата, на която е завършило определянето на границите в съответствие с член 32,
That period shall start on the date that the delimitation in accordance with Article 32(3) is completed
на хартиен носител, се представят поотделно, този срок започва да тече, когато компетентният орган е получил всички изявления за подкрепа.
in paper form are submitted separately, that period shall start running when the competent authority has received all statements of support.
гаранционният срок започва да тече от датата на получаването на новите стоки.
the warranty period shall begin to run on the date of takeover of the new goods.
давностният срок започва да тече в деня, в който нарушението е спряло.
repeated infringements, the period shall begin on the day on which the infringement ceases.
Резултати: 66, Време: 0.0985

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски