СУСПЕНСИЯ - превод на Английски

suspension
суспензия
окачване
спиране
прекратяване
преустановяване
суспендиране
отстраняване
суспенсия
прекъсване
замразяване
injection
инжекция
инжектиране
инжекционен
впръскване

Примери за използване на Суспенсия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Флакон, съдържащ 5 дози суспенсия Флакон, съдържащ 25 дози суспенсия.
Vial of 5 doses of suspension Vial of 25 doses of suspension.
полусух скрубер Сух прах или суспенсия/разтвор на алкален реагент(например вар
in combination with a filtration system Dry powder or a suspension/solution of alkaline reagent are introduced
Сух прах или суспенсия/разтвор на алкален реагент(например вар
Dry powder or a suspension/solution of an alkaline reagent(e.g. lime
Ml суспенсия във флакон(стъкло тип I)
Ml of suspension in a vial(type I glass)
Ml суспенсия във флакон(стъкло тип I)
Ml of suspension in a vial(type I glass)
Разпространява се в два флакона, суспенсия и емулсия, които се смесват преди инжектиране.
It comes in two vials, one containing a suspension and the other containing an emulsion, and these need to be mixed before injection.
Ml суспенсия във флакон(стъкло тип I) за 10 дози с гумена запушалка(бутил) в опаковка от 50 флакона прах и 50 флакона суспенсия.
Ml of suspension in a vial(type I glass) for 10 doses with a stopper(rubber butyl) in a pack size of 50 vials of powder plus 50 vials of suspension.
Самото активно вещество се разтворя в разтвора на натриев бикарбонат, но изглежда като суспенсия, защото не всички съставки в съдържането на капсулата се разтварят.
The active substance itself will be dissolved in the sodium bicarbonate solution and it appears as a suspension because not all components of the capsule contents will be dissolved.
Замразено- изсушената фракция трябва да бъде възстановена в нормален вид с 1 ml от специфичния разтворител за получаване на суспенсия, съдържаща според препарата,
The freeze-dried fraction must be reconstituted with 1 ml of the specific diluent to obtain, depending on the presentation, a suspension containing 5 MU
Аз 5 ml суспенсия във флакон(стъкло тип I) за 10 дози с гумена запушалка(бутил) в опаковка от 50 флакона прах и 50 флакона суспенсия. ер Не всички видове опаковки могат да бъдат пуснати в продажба. не 6.
Ml of suspension in a vial(type I glass) for 10 doses with a stopper(rubber butyl) in a pack size of 50 vials of powder plus 50 vials of suspension.
Което се прилага и начин на приложение Замразено-изсушената фракция трябва да бъде възстановена в нормален вид с 1 ml от специфичния разтворител за получаване на суспенсия, съдържаща според препарата,
The freeze-dried fraction must be reconstituted with 1 ml of the specific diluent to obtain, depending on the presentation, a suspension containing 5 MU
серум върху предметно стъкло със същия обем суспенсия на Ах(Ay или Ao)
serum is mixed on a slide with an equal volume of a suspension of Ax(Ay or Ao)
При смесване на анти-А серум върху предметно стъкло със същия обем суспенсия на А1, А2
When anti-A serum is mixed on a slide with an equal volume of a suspension of A1, A2
При смесване на анти-А серум върху предметно стъкло със същия обем суспенсия на А1, А2
When anti-A serum is mixed on a slide with an equal volume of a suspension of A1, A2
При смесване на анти-А реагент върху предметно стъкло със същия обем суспенсия на А1, А2
When anti-A reagent is mixed on a slide with an equal volume of a suspension of A1, A2
при смесване върху предметно стъкло с равен обем суспенсия на Ccddee клетки с фракция на обема от 0, 4 до 0, 5 при температура приблизително 40 °С,
when mixed on a slide with an equal volume of a suspension of Ccddee cells with a volume fraction of 0,4 to 0,5,
След размесването суспенсията трябва да бъде равномерно млекообразна.
After mixing, the suspension must have a uniform milky white appearance.
Диспергирането, тъй като суспенсията може да се утаи.
DO NOT STORE THE VIAL AFTER RECONSTITUTION OR THE SUSPENSION MAY SETTLE.
Не съхранявайте флакона след диспергирането, тъй като суспенсията може да се утаи.
DO NOT STORE THE VIAL AFTER RECONSTITUTION OR THE SUSPENSION MAY SETTLE.
Смесването е пълно, когато суспенсията изглежда равномерна,
Mixing is complete when the suspension appears uniform,
Резултати: 128, Време: 0.1129

Суспенсия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски