СЪЗИРАМ - превод на Английски

i see
виждам
видя
разбирам
гледам
забелязвам
ли да погледна
разбрах
behold
виждам
виж
погледнете
гледай
защото , ето
съзрете
съзираме

Примери за използване на Съзирам на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Махни се, Уустър! В твоите очи съзирам непокорство и заплаха.
Worcester, get thee gone, for I do see danger and disobedience in thine eye.
Оглеждам се и я съзирам до входната врата.
I go inside and watch her through the front door.
Затварям очи и съзирам ято птици.
We close our eyes and see a swarm of birds.
Далеч от дома, съзирам множество кръстопътища, но кой е правилният път, не зная.
Far from home, I see many crossroads, but which way is the right one I know not.
Вече в един сън аз мога да композирам цяла комедия, съзирам действието, разбирам закачките
Yet in one dream I can compose a whole Comedy, behold the action, apprehend the jests
О, зла стена през, която аз блаженство не съзирам, проклети да камъните ти за това, че ме заблуждаваш!
O wicked wall, through whom I see no bliss, cursed be thy stones for thus deceiving me!
В един светкавичен проблясък аз съзирам, че върху най-високия връх на силата се прегръща последната
In a violent flash of lightning I discern on the highest peak of power the final,
Навсякъде съзирам противна гледка от алчни кариеристи,
Everywhere, I behold the squalid prospect of grasping arrivistes,
Съзирам група жени, които са намалили защитните си сили, защото са в гейклуб.
I spy a group of women who have let their defenses down because they are in a gay club.
Съзирам най-върховната представа за освобождение като златен брокат в сън,
I discern the highest conception of emancipation as a golden brocade in a dream,
Ала сега, след като ви виждам, ясно съзирам премереността и достойнството на магически учен.
But now that I behold you, I plainly see you have the measured and dignified air of a magical scholar.
Самият разум ме кара да търся обяснения навсякъде, където съзирам ред и смисъл.
It is reason itself which impels me to search for an explanation whenever I discern order and meaning.
Чрез тях обаче аз виждам блясъка на Твоята мъдрост и съзирам яркостта на светлината на провидението Ти.
Through them, however, I perceive the splendors of Thy wisdom, and discern the brightness of the light of Thy providence.
Съзират лика божий".
Behold the face of God"".
И ние съзираме чудната красота на вокално изразяване- загадъчно, спонтанно и първично.
And we behold the wondrous beauty of vocal expression-- mysterious, spontaneous and primal.
Той съзира в Беси талант
He saw talent in Shirley,
Мич Албом съзира вълшебното в обикновеното.“.
Mitch Albom sees the magical in the ordinary.”.
И Аллах съзира най-добре техните дела.
And Allah sees the best of what they do.
Той съзира всяко нещо.
That He sees all things.
Всичко, което човек съзира около себе си, се намира в развитие.
Everything which man perceives around him is in process of development.
Резултати: 51, Време: 0.06

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски