Примери за използване на Тайнственост на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Венера остава планета забулена в тайнственост.
Личният му живот е забулен в тайнственост.
Не разбирам защо е забулено в тайнственост.
Парфюмите на Giorgio Beverly Hills се отличават с очарование и тайнственост.
Има толкова много мрак и тайнственост около тях.
Чакълът, камъкът, мраморът… правите линии, маркираха строги пространства… лишени от тайнственост.
Най-после завесата на тайнственост бе повдигната.
Защо всичко около проекта е обвито в такава тайнственост?
Красотата на тези сортове е в тяхната тайнственост.
След цялото планиране и тайнственост.
Но аз имам причина за тази тайнственост.
И всичко останало около него е обвито в тайнственост.
Губернатор Никълс, извинявам се за цялата тайнственост.
Любимата ми, номер седем- създай тайнственост около себе си.
Г-н Рединг, извинете за цялата тайнственост.
Момчета, може би има перфектно смислено обяснение за цялата тази тайнственост.
И досега съвършените числа са обвити в тайнственост.
Въпреки това процесът все още е обвит в тайнственост.
Арт клуб“ е различното заведение със своето очарование, тайнственост и магичност.
Далечното минало на селото е забулено в тайнственост.