Примери за използване на Тварите на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[ по земята],
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[по земята],
И от Неговите знамения е сътворяването на небесата и на земята, и на тварите, които там е намножил.
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[ по земята],
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[по земята], има знамения за хора убедени.
Ако военните гледат, трябва да унищожат сградата начаса, преди тварите да успеят да избягат.
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[по земята], има знамения за хора убедени.
Светият Дух не биха били нищо различно от тварите.
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[по земята], има знамения за хора убедени.
С вашия идеализъм, мисля, че ще ви хареса да бъдете пазителка, или своеобразна укротителка на тварите, които на свобода нямат никакви шансове.
И във вашето сътворяване, и в това на тварите, пръснати[по земята], има знамения за хора убедени.
проявяваща се сред тварите, които Тя е сътворила и които ръководи.
В крайна сметка принадлежи ли злото към Битието на тварите и ако не- къде принадлежи?
толкова безразлична към съдбата на тварите, които мислят че я притежават.
Слава, проявяваща се сред тварите, които Тя е сътворила и които ръководи.
на Бога- се извършва с проникването на разума в същността на тварите.
което ни помага да разбарем по-добре порядъка на тварите, които Синът Божий прие,
Сина дава на тварите битие, живот
именно Неговото слово, и само то, привежда тварите в битие, че да произвеждат живота не е естествено свойство на водата или земята.
именно Неговото слово, и само то, привежда тварите в битие, че да произвеждат живота не е естествено свойство на водата или земята.