ТЕЗИ ЛЕКАРСТВЕНИ - превод на Английски

these medicinal
тези лекарствени
тези лечебни
these drugs
тези фармацевтични
тези лекарствени
тези наркотици
това лекарство
these drug
тези фармацевтични
тези лекарствени
тези наркотици
това лекарство

Примери за използване на Тези лекарствени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Въпреки, че няма данни за взаимодействие между азитромицин и тези лекарствени продукти, при съвместно приемане е препоръчителен внимателен контрол над пациента.
Although there is no evidence of interaction between azithromycin and these drugs in concurrent use is recommended careful control over the patient.
Въпреки, че няма данни за взаимодействие между азитромицин и тези лекарствени продукти, при съвместно приемане е препоръчителен внимателен контрол над пациента.
Although there is no evidence of an interaction between azithromycin and these drugs when co-administration is recommended careful control over the patient.
За разлика от химиотерапията, която въздейства върху всички бързо растящи клетки, тези лекарствени продукти влияят върху много специфични цели
Unlike chemotherapy, which works on any cells that are growing rapidly, these drugs work on very specific targets
Тези лекарствени продукти имат бързи
These drugs bring fast
Въпреки, че няма данни за взаимодействие между azithromycin и тези лекарствени продукти, препоръчително е едновременната им употреба да става при стриктно мониториране.
Although there is no evidence of interaction between azithromycin and these drugs in concurrent use is recommended careful control over the patient.
Бъбречната функция трябва да бъде контролирана при съвместно прилагане на парекоксиб и някой от тези лекарствени продукти.
Renal function should be monitored when etoricoxib and either of these drugs is used in combination.
Затова, условията за употреба, приложими за тези лекарствени продукти, се отнасят и за комбинираната терапия.
Therefore, the conditions for use applicable to those medicinal products also apply to the combination therapy.
В такъв случай член 35 се прилага за тези лекарствени продукти, само ако те са обект на процедурите по разрешаване, посочени в настоящата глава.
In that case, Article 39 shall apply to those medicinal products only if they are covered by the marketing authorisation procedure referred to in this Chapter.
Ако тези лекарствени продукти са предназначени за прилагане с храна,
If such medicinal products are to be administered with food,
отнасящи се за тези лекарствени продукти, се отнасят и за комбинираната терапия.
warnings applicable to those medicinal products are applicable to combination therapy.
противопоказанията и предупрежденията, приложими за тези лекарствени продукти, са.
warnings applicable to those medicinal products are applicable to combination.
чрез икономически стимули, когато предписват тези лекарствени продукти.
by economic incentives when prescribing those medicinal products.
обаче може да се използва за реклама на тези лекарствени продукти.
may be used in the advertising of such medicinal products.
комбинация с други средства, приложими са противопоказанията и предупрежденията за тези лекарствени продукти.
combination with other agents, the contraindications and warnings for those medicinal products are applicable.
Бъбречната функция трябва да се следи при комбиниране на целекоксиб с някой от тези лекарствени.
Renal function should be monitored when celecoxib and any of these medicinal products are combined.
BCRP транспортерите, може да увеличи плазмените концентрации на тези лекарствени продукти.
BCRP transport may increase plasma concentrations of such medicinal products.
моля прочетете информацията за предписване на тези лекарствени продукти.
refer to the prescribing information for such medicinal products.
Трябва да има интервал от поне 3 часа между приемите на тези лекарствени продукти при съпътстваща употреба.
There should be an interval of at least 3 hours between the concomitant use of those medicinal products.
OLYSIO с лекарствени продукти, които се метаболизират основно чрез CYP3A4, може да доведе до повишаване на плазмените концентрации на тези лекарствени продукти(вж. таблица 4).
Co-administration of OLYSIO with medicinal products that are primarily metabolised by CYP3A4 may result in increased plasma concentrations of such medicinal products(see table 4).
В същото време много от нежеланите реакции на тези лекарствени продукти също са свързани с ефектите им върху допаминовите рецептори- това важи по-специално за т. нар. класически антипсихотици(класически невролептици).
At the same time, many adverse effects of these drugs are also related to their effects on dopamine receptors- this applies particularly to the, so called, classic antipsychotics(classic neuroleptics).
Резултати: 391, Време: 0.029

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски