ТЕЗИ ПОРТИ - превод на Английски

Примери за използване на Тези порти на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съжалявам, сър, но ми е заповядано да пускам постоянни служители и само постоянни служители през тези порти.
I'm sorry, sir. My orders are to allow regular staff only through these gates.
Имаш ключ към тези порти, и с мъничко програмистка магия, можеш да получиш тези научни статии.
You have a key to those gates, and with a little bit of shell script magic, you can get those journal articles.
Исках да отворя тези порти за семействата, които трябва да се наричат жертви на оръжейно насилие.
I wanted to open those gates for the families that have to call themselves the victims of gun violence.
Исках да отворя широко тези порти за всички в Джорджия, защото това е нашият щат
I wanted to open those gates wide for everyone in Georgia,
Понякога искам да разтворя, всички тези порти, и да дам газ надолу по пътя,
Sometimes I long to throw open all those gates… and race down the road
Която е отведена през тези порти до кладата, подготвена за нея, извън стените на замъка.
Who was condemned and delivered sentence on Branwen, the witch, who was rushed through those gates to a pyre prepared for her outside the castle walls.
Ето защо първото нещо, което тя поиска момента тези порти затворени зад нея беше Max.
That's why the first thing she asked for the moment those gates closed behind her was Max.
До деня, в който ще дойда отново тук,… и тези порти ще се отворят за мен.
Until the day I come here again,… and this gate opens its arms to me.
се наричал Неид и че тези порти били наречени на него.
and that after him was this gate called.
хвърчащи към тези порти.
pointed for those gates.
според тях Амфион я изобретил при тези порти.
Amphion invented it, they say, at this gate.
Които влизате през тези порти, за да се поклоните Господу.
all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
които влизате през тези порти, за да се преклоните на Господа.
all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
които влизате през тези порти за да се поклоните на ГОСПОДА!
all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.”!
Които влизате през тези порти, за да се поклоните Господу.
all you of Judah, who enter in at these gates to worship Yahweh.
Отворете тези порти.
Get these grates open.
Крия се откакто прекрачи тези порти.
I have BEEN LURKING SINCE YOU WALKED THROUGH THOSE GATES.
Нямаше нужда от сериозно укрепване на тези порти.
There was simply no need to seriously strengthen these gates.
Вие никога няма да преминете през тези порти!
You shall never get past these gates!
Какво влиза в инсталирането на една от тези порти?
What goes into the installation of one of these gates?
Резултати: 369, Време: 0.0256

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски