ТЕ ПРОЦЪФТЯВАТ - превод на Английски

they thrive
те виреят
те процъфтяват
те преуспяват
те се радват
те се развиват
they flourish
те процъфтяват
те разцъфтяват
те виреят
те цъфтят
they prosper
те процъфтяват
те виреят
they flourished
те процъфтяват
те разцъфтяват
те виреят
те цъфтят

Примери за използване на Те процъфтяват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И в малък процент от случаите те процъфтяват с безпрецедентен и безпокоен успех, който оказва силен натиск върху местните видове.
And in a small percentage of cases, they flourished with unprecedented and unsettling success that put severe pressure on native species.
Рибните видове, живеещи в кораловите рифове, са разработили широк спектър от адаптации, за да гарантират, че те процъфтяват в техните местообитания.
The fish species living in the coral reefs have developed a wide range of adaptations to ensure they thrive within their habitats.
в средата на 50-те, но те процъфтяват особено много през 60-те.
built in the mid-'50s, but in the'60s, they flourished.
Не им харесва нещата да са в безпорядък, те процъфтяват в акуратна обстановка.
They don't like things to be in disarray; they thrive in a neat and tidy environment.
за да се гарантира, че те процъфтяват и са здрави.
put to sleep appropriately to ensure that they thrive and are healthy.
Уверете се, че сте добавили два до четири инча мулч около растенията, тъй като те процъфтяват на хладна, влажна почва.
Make sure you add two to four inches of mulch around the plants as they thrive in cool, moist soil.
всъщност те процъфтяват с всичко ново.
in fact, they thrive with everything new.
най-бързи растящи водорасли на света. Те процъфтяват в тези студени и богати на хранителни вещества води.
fastest growing algae… it thrives on nutrients churned up by these cold, rich waters.
Занесете ги в области, където те процъфтяват и се опитайте да ги направите по-здрави, преди да се разболеят.
Bring them to areas where they're thriving and try to make them healthier before they get sick.
По отношение на литературата и поезията, те процъфтяват още повече през първата половина на 20 век.
Literature and poetry flourished even more in the first half of the 20th century.
По отношение на литературата и поезията, те процъфтяват още повече през първата половина на 20 век.
Indonesian literature and poetry flourished even more in the first half of 20th century.
Те процъфтяват в домове, където поне един човек остава у дома, когато всички останали са излезли от къщата, но са също толкова щастливи,
They thrive in homes where at least one person stays at home when everyone else is out of the house,
обширната Индия с нейните демократични светски традиции, където те процъфтяват в демократично общество,
vast India with its democratic secular traditions, where these flourish in a free society,
Те процъфтявали във всички части на океана.
They flourished in all parts of the ocean.
Те процъфтявали в продължение на векове, преди да бъде завладян от испанците през 1532.
They thrived for centuries before being conquered by the Spanish in 1532.
И все пак те процъфтявали- развивали език, култура, технология.
And yet, they thrived, developed language and culture and technology.
Наречени Анасази, те процъфтявали от 900 до 1100г. от новата ера.
Called the Anasazi, they thrived from 900 to 1100 AD.
се съобразяваха със заповедите му, те процъфтяваха.
obeyed GOD's laws, they prospered.
Когато израилтяните издигнаха Божието Слово, като се съобразяваха със заповедите му, те процъфтяваха.
When Israel gave heed to God's Word, they prospered.
В следващите един милиард години те процъфтявали вероятно като единствена форма на живот.
For the one billion years to follow they flourished, likely being the only form of life.
Резултати: 43, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски