УБИВАЩИ - превод на Английски

killing
убия
убийство
убивам
убиване
избийте
murdering
убийство
убиец
убие
убиват
kill
убия
убийство
убивам
убиване
избийте
killed
убия
убийство
убивам
убиване
избийте
kills
убия
убийство
убивам
убиване
избийте

Примери за използване на Убиващи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нямаше да има деца убиващи съученици.
We wouldn't have kids killing kids.
Непроверявани, необезпокоявани, убиващи на воля.
Unchecked. Unchallenged. Killing at will.
Няма болести, случайно убиващи хора.
There's no awesome diseases randomly killing people.
Те са ислямски главорези, убиващи хора в името на своя Бог.
He spoke against Islamic outfits that are killing people in the name of God.
индивидуалности не са били убиващи, преследващи фанатици.
of years were not, as individuals, all murdering, persecuting bigots.
От друга страна, казва той,„[тя е пълна с] бащи, убиващи синовете си и чужди,
On the other hand, he said,“there are fathers murdering their sons, and foreign,
Хищни животни( напр. котки), убиващи и изяждащи инфектирани жертви(напр.
Predatory animals(eg cats) that kill and eat infected species(eg birds)
Освен това, първородният му син е наръган до смърт от група черни активисти,„убиващи хора под знамето на масовото демократично движение”.
In addition, his first-born son was knifed to death by a group of black activists,“murdering people under the banner of the mass democratic movement.”.
Когато се заредяха студени дъждове, убиващи пролетта…. бе същото като млад човек да умре без причина.
When the cold rains kept on and killed the spring, it was as though a young person died for no reason.”.
Когато се заредяха студени дъждове, убиващи пролетта…. бе същото като млад човек да умре без причина.
When the cold rains keep on and kill the spring, it is as though he dies for no reason.
Огромни вируси, убиващи бактерии, дебнат в екосистеми по света от горещи извори до сладководни езера и реки.
Huge viruses that kill bacteria hide in ecosystems around the world, from hot springs to lakes and freshwater rivers.
атакуващи членове на публиката и раняващи и убиващи работници.
attacked members of the public, and killed and injured handlers.
Мощните препарати, убиващи раковите клетки,
Strong medications that kill cancer cells,
атакуващи членове на публиката и раняващи и убиващи работници.
attacked members of the public, and killed and injured handlers.
се превръщат в дегенерирали зверове, грабещи и убиващи, за да получат повече.
because those who abuse them turn into degenerate beasts who rob and kill to get more.
Не можем да отидем в лабораторията, защото този идиот превърна добри агенти в убиващи зомбита, затова измислете нещо друго.
We can't get to the lab'cause this idiot turned good agents into kill zombies, so come up with something else.
Източници от двете страни на Атлантика твърдят, че Русия ползва отрови, убиващи без следа, особено такива, които предизвикват спиране на сърцето.
American spy agencies have intelligence suggesting they were murdered, and sources on both sides of the Atlantic said that Russia is expert at using poisons that kill without a trace- particularly by triggering cardiac arrest.
стимулира производството на Т-клетки, убиващи болести.
stimulating the production of T-cells that kill the disease.
Но репортерите в Багдад ще отразяват бомбардировките, убиващи цивилни, съобщавайки първо целта
But in Baghdad, reporters will be covering the bombing raids that are killing civilians by the score
дума за санкциите, убиващи обикновени венецуелци.
they say nothing about the sanctions that are killing ordinary Venezuelans.
Резултати: 85, Време: 0.0906

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски