УТРОБИТЕ - превод на Английски

wombs
утроба
матка
недрата
лоното
bellies
корем
шкембе
ориенталски
стомах
утробата
търбуха
womb
утроба
матка
недрата
лоното
belly
корем
шкембе
ориенталски
стомах
утробата
търбуха

Примери за използване на Утробите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И рекоха:“Това, което е в утробите на тези добичета, е чисто за мъжете ни
And they said:“What is in the bellies of these animals belong only to our men
вие бяхте зародиши в утробите на майките ви.
you were embryos in the wombs of your mothers.
И рекоха:“Това, което е в утробите на тези добичета, е чисто за мъжете ни
They say:"What is in this livestock's bellies is reserved exclusively for our menfolk,
или онова, което съдържаха утробите на самките?
or the two females, or what the wombs of the two females contain?
Ал-Анам-139: И рекоха:“Това, което е в утробите на тези добичета е чисто за мъжете ни
And they say,"What is in the bellies of these animals is exclusively for our males
или онова, което съдържаха утробите на самките?
the females, or what the wombs of the two females contain?
И ви даде осем чифта от добитъка. И ви сътворява Той в утробите на майките ви- творение подир творение в три тъмнини.
He createth you in the bellies of your mothers, one creation after creation, in a threefold darkness.
знае какво има в утробите.
knows what is in the wombs.
Днес искам да споделя с вас някои от невероятните неща, които учените откриват за това, което зародишите научават, докато са все още в утробите на майките си.
Today I want to share with you some of the amazing things that scientists are discovering about what fetuses learn while they're still in their mothers' bellies.
На последно място, фолиевата киселина подпомага нормалното развитие на бебетата вътре в утробите на бременните майки.
Lastly, folic acid promotes normal development of babies inside the wombs of pregnant mothers.
Говорим за убийството на едро на хората, докато са сгушени в утробите на майките си.
I'm talking about the wholesale murder of humans while nestled in their mother's wombs.
Аллах знае какво носи всяка бременна и колко намаляват утробите, и колко се увеличават, и всяко нещо е с мярка при Него.
Allah knows what every female beats, and that of which the wombs fall short of completion and that which they grow.
Аллах знае какво носи всяка бременна и колко намаляват утробите, и колко се увеличават, и всяко нещо е с мярка при Него.
Allah knows what every female bears, and that of which the wombs fall short of completion and that in which they increase; and there is a measure with Him of everything.
или онова, което съдържаха утробите на самките?
what is contained in the wombs of the two females?
или онова, което съдържаха утробите на самките?
the two females or those that are in the wombs of the females?
или онова, което съдържаха утробите на самките?
the females or that which exists in the wombs of the females?
или онова, което съдържаха утробите на самките?
the two females or those that are in the wombs of the females?
Той изсипва дъжда и знае какво има в утробите.
He knows what is in the wombs.
И рекоха:“ Това, което е в утробите на тези добичета, е чисто за мъжете ни
And they say: whatsoever is in the bellies of such cattle is for our males alone
И ви извади Аллах от утробите на вашите майки, без да имате знание, и Той направи за вас слуха и зрението,
And Allah hath brought you forth from the bellies of your mothers while ye know not aught,
Резултати: 265, Време: 0.1409

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски