ФЬОДОР ПАВЛОВИЧ - превод на Английски

fyodor pavlovitch
фьодор павлович
fyodor pavlovich
фьодор павлович

Примери за използване на Фьодор павлович на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А Фьодор Павлович?
Вас ли настаниха в апартамента на Фьодор Павлович Саблин?
It was you they settled into Fyodor Pavlovich Sablin's flat?
Алексей Фьодорович Карамазов бе третият син на Фьодор Павлович…".
Alexey Fyodorovitch Karamazov… was the third son of Fyodor Pavlovitch Karamazov…".
Фьодор Павлович се разпали патетично,
Fyodor Pavlovitch got excited
Фьодор Павлович се разпали патетично,
Fyodor Pavlovitch got excited
А почна да получава пари от Фьодор Павлович едва след пълнолетието си, като дотогава направи доста дългове.
He did not begin to receive any income from Fyodor Pavlovitch until he came of age, and until then got into debt.
дори твърде умни хора, камо ли на такива като Фьодор Павлович.
some of them very clever ones, not like Fyodor Pavlovitch.
Накрая тя напусна дома и избяга с един умиращ от мизерия семинарист-учител, като остави невръстния тригодишен Митя на Фьодор Павлович.
Finally, she left the house and ran away from Fyodor Pavlovitch with a destitute divinity student, leaving Mitya, a child of three years old.
Тя роди обаче на Фьодор Павлович двама синове, Иван
Yet she bore Fyodor Pavlovitch two sons, Ivan
Фьодор Павлович забеляза тогава, още от първия път(и това трябва да се запомни),
Fyodor Pavlovitch remarked for the first time then(this, too,
е син на„същия този Фьодор Павлович“.
the son of“that Fyodor Pavlovitch.”.
Човек може да си помисли, че едва не са ви повишили в чин, Фьодор Павлович, толкова сте доволен, въпреки всичката си горест"- казваха му присмехулниците.
One would think that you would got a promotion, Fyodor Pavlovitch, you seem so pleased in spite of your sorrow," scoffers said to him.
помните ли, че всичките сме като Фьодор Павлович.
making out we were all like Fyodor Pavlovitch?".
Фьодор Павлович, като обмислил цялата работа, намерил,
Fyodor Pavlovitch, thinking it over, decided that it was a good thing,
Да, но в такъв случай къде са се дянали парите, щом ги е извадил от пакета лично Фьодор Павлович, при обиска в къщата му те не са намерени?»?
But I shall be asked what became of the money if Fyodor Pavlovitch took it out of the envelope since it was not found when the police searched the house?
знаеше най-подробно биографията на Фьодор Павлович и на всички Карамазови.
knew every detail of the biography of Fyodor Pavlovitch and all the Karamazovs.
Но ето обаче времето минава, а Фьодор Павлович не дава трите хиляди на подсъдимия, напротив, чува се,
But time passed, and Fyodor Pavlovitch did not give the prisoner the expected three thousand;
вече си легна и Фьодор Павлович, към два часа, легна си
and even Fyodor Pavlovitch had gone to bed,
Фьодор Павлович действително цял живот обичаше да се превъплъщава,
Fyodor Pavlovitch was all his life fond of acting,
Пьотър Александрович поде цялата работа с въодушевление и дори бе определен(заедно с Фьодор Павлович) за опекун на детето,
Pyotr Alexandrovitch carried the business through vigorously, and was appointed, with Fyodor Pavlovitch, joint guardian of the child,
Резултати: 81, Време: 0.0241

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски