ЧОВЕЧНИ - превод на Английски

human
човешки
човек
хора
хуманна
humans
човешки
човек
хора
хуманна
humanity
човечност
човечество
хуманност
човещина
хора
човек
хуманизъм
човешкото

Примери за използване на Човечни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да сме човечни.
Must be humane.
Небето и земята не са човечни.
Heaven and Earth are not humane.
Не всички хора са човечни.
Not all men are humane.
Технологияите ни правят по човечни.
Technology can make us more human.
Тя прави хората човечни.
It makes humans humane.
Освен това са много човечни.
And they are very humane.
да не губим способността си да бъдем човечни.
we don't lose our humanity.
толерантни и човечни.
with more tolerance and humanity.
Работя за появата на повече човечни организации, които да допринасят за едно по-добро бъдеще.
All my work fosters the emergence of more humane organizations contributing to a better tomorrow.
Ние сме човечни и благородни, не искаме да заробваме други раси,
We're humanitarian and noble, we have no intention of subjugating other races,
Бъдете човечни към всички съсловия, към всички възрасти,
Be humane toward every condition, every age,
Ние сме човечни и благородни, не искаме да заробваме други раси,
We are humanitarian and chivalrous; we don't want to enslave other races,
продължава да плете мрежата си от човечни променотворци.
keeps developing its network of humane changemakers.
Нацията, е казал Върховният съд,„няма правото да очаква винаги да има мъдри и човечни управници, придържащи се искрено към принципите на конституцията.
The nation, the Supreme Court has said, has no right to expect that it will always have wise and humane rulers, sincerely attached to the principles of the Constitution.
героите му са винаги рационални, човечни и много приятни.
his characters are always rational, humane, and highly likeable.
Зенон са били много повече космополитни и човечни от тези със семитски произход.
Zeno were more cosmopolitan and humane than those of Semitic origin.
обет за закрила, имат остра нужда да бъдем разумни и човечни.
the pledge to protect have an acute need that we be rational and humane.
Нацията, е казал Върховният съд,„няма правото да очаква винаги да има мъдри и човечни управници, придържащи се искрено към принципите на конституцията.
The nation, as Justice Davis wrote for the Court then, has"no right to expect that it will always have wise and humane rulers, sincerely attached to the principles of the Constitution.
имена ще се отворят във възможността да сте прости и човечни.
names will open into the possibility for you to be simple and humane.
Нацията, е казал Върховният съд,„няма правото да очаква винаги да има мъдри и човечни управници, придържащи се искрено към принципите на конституцията.
This nation… has no right to expect that it always will have wise and humane rulers, sincerely attached to the principles of the Constitution.
Резултати: 138, Време: 0.0756

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски