ЩАСТЛИВЦИТЕ - превод на Английски

lucky ones
късметлия
щастливецът
късметлийката
щастливката
fortunate
щастлив
късмет
щастие
късметлийка
радвам
провървяло
форчънет
късметлийска
късметлийско
има
lucky people
щастливи хора
щастливци
късмет хора
късметлии хора
happy people
щастливите хора
успешните хора
радостни хора
по-щастливите хора
весели хора
щастливците
доволни хора
нещастните хора

Примери за използване на Щастливците на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За щастливците, които са близо до яйцето състезанието не е приключило.
For the lucky few who reach the egg, the race has not gone yet.
Вие сте един от щастливците, които са си я купили.
You're one of the lucky few who bought it.
Бяхме сред щастливците, които не загубиха нищо.
They were among the lucky few who did not lose power.
Благородно завиждаме на щастливците, които работят там.
We all are jealous of the happy few who work there.
Бяхме сред щастливците, които не загубиха нищо.
We were among the fortunate ones who did not lose their electricity.
Вие сте сред щастливците, които имат по-малко"време за губене?
Were any of you among the lucky few who got to spend some time without power?
Щастливците, дори да оцелеят, може да бъдат парализирани за цял живот.
Lucky to survive may even be paralyzed for life.
Пътнически превози" АД Щастливците.
Passenger Transport SA Lucky.
Аз не бях сред щастливците.
I was not one of the fortunate ones.
След втората- оцеляха само щастливците.
The 2nd wave, only the lucky survive.
Ако вие сте сред щастливците, които….
If you are amongst the fortunate ones who….
Като специалисти, и сред щастливците собствениците на иновациите.
As specialists, and among the lucky owners of innovation.
След втората- оцеляха само щастливците.
After the second wave, only the lucky survived.
В замяна на това да удължи до нас защитата на който щастливците градовете, поставени под вашия мощен патронаж са толкова справедливо горди.
In return, extend to us the protection of which the fortunate cities placed under your powerful patronage are so justly proud.
Ако вие сте един от щастливците да има билети за Tomorrowland тази година,
If you're one of the lucky people to have tickets to Tomorrowland this year,
Ти можеш да си един от щастливците, които да бъде избран за получаването на бонуса.
And you may be one of many fortunate chosen ones to obtain a card.
Щастливците си взимат кафе за изпът, тези, кото остават да го пият тук са изгубените души.
Happy people get their coffee to go. The ones that actually sit down are the lost souls.
Ако ви е трудно, най-вероятно сте сред щастливците, в чиито домове домашно насилие не съществува.
If it is hard for you, you are most likely among the lucky people in whose homes domestic violence is not present.
В няколко случаи, когато зрението се възвръща изцяло, без никаква интервенция, щастливците са почти сразени от невероятния обрат на съдбата им.
In a few cases, when their sight returned again totally without any intervention, the happy people were almost overcome by the almost incredible change in their destiny.
това са щастливците.
these were the lucky people.
Резултати: 255, Време: 0.0877

Щастливците на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски