FOREIGN AFFAIRS - превод на Английски

foreign affairs
външните работи

Примери за използване на Foreign affairs на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преди 25 години икономистът Пол Кругман публикува анализ в американското списание Foreign Affairs, озаглавен“Митът за азиатското икономическо чудо”.
Twenty-five years ago this month, Paul Krugman, an economist, wrote an article in Foreign Affairs, an American policy journal, entitled“The Myth of Asia's Miracle”.
да добре приети от общността на Foreign Affairs- се появяват по-късно като американска държавна политика или законодателство;
if well received by the Foreign Affairs community, often reappeared later as U.S. government policy or legislation;
Foreign Affairs Джон Торнтън, инвестиционен банкер
In the current issue of Foreign Affairs, John Thornton,
предупреди от трибуната на“ Foreign Affairs“, че светът започва да гледа на САЩ като.
warned in the establishment journal Foreign Affairs that for much of the world the U.S. was.
В статия, озаглавена“Възходът на либералната демокрация”(Foreign Affairs, 1997), Фарийд Закария ни предупреждава, че извън западните страни“Демокрацията процъфтява, но конституционният либерализъм- не.”.
Fareed Zakaria, in a paper entitled“The Rise of Illiberal Democracy”(Foreign Affairs, 1997) had alerted us to the fact that outside the Western world“Democracy is flourishing, constitutional liberalism is not.”.
В друга статия в Foreign Affairs професорът от университета в Принстън Джон Айкънбъри излага изключително важното твърдение, че настоящият световен ред е изключително добър проводник на мирния възход на Китай.
In another Foreign Affairs essay, Princeton's John Ikenberry makes the crucially important point that the current world order is extremely conducive to China's peaceful rise.
неговите тези вече получиха гласност в„Economist” и„Foreign Affairs”.
his thesis has already garnered coverage in the Economist and Foreign Affairs.
Council on Foreign Affairs[2] и Global Security[3],
Council on Foreign Affairs[2] and Global Security[3],
Дейвид Шамбо, обявен за един от топ 20 експерти на САЩ по Китай от China Foreign Affairs University(работещ в сътрудничество с американското външно министерство),
David Shambaugh, named one of America's top 20 China watchers by the China Foreign Affairs University(affiliated with its ministry of foreign affairs),
както твърдят Андрей Шлайфър и Даниел Трийзман в една скорошна статия от Foreign Affairs, едно още по-освобождаващо„завръщане към нормалността“.
Daniel Treisman argue in a recent Foreign Affairs article, an even more liberating“return to normality.”.
През 1997 година той публикува във Foreign Affairs статията"Ерозията на американските национални интереси", където пише:"В бъдеще комбинацията
In an article for Foreign Affairs in 1997,"The Erosion of American National Interests," he wrote,"At some point in the future,
В броя на списание“Foreign Affairs” от декември 1922 г. Филип Кър писал:„Очевидно няма да има мир или просперитет за човешкия род докато[земята]
In 1922, an article on world government appears in the Council on Foreign Relations magazine Foreign Affairs, which states,“Obviously there is going to be no peace or prosperity for mankind as long
По същия начин, в ноемврийския брой на авторитетното списание Foreign Affairs, неолибералният гуру на американската външна политика Джоузеф Най разкритикува опасенията от икономическия и военен възход на Китай,
Similarly, writing in the November issue of the establishment journal Foreign Affairs, neo-liberal foreign policy guru Joseph Nye waved away talk of China's economic
терминът сега е силно свързан със статия от 1993 г. във Foreign Affairs на политолога Самюел Хънтингтън.
the term is now strongly associated with a 1993 Foreign Affairs article by the political scientist Samuel Huntington.
С това не искам да кажа, че повече няма да има събития, които да пълнят страниците на годишните обзори на„Foreign Affairs”, посветени на международните отношения,
This is not to say that there will no longer be events to fill the pages of Foreign Affairs' yearly summaries of international relations,
С това не искам да кажа, че повече няма да има събития, които да пълнят страниците на годишните обзори на„Foreign Affairs”, посветени на международните отношения,
This is not to say that there will no longer be events to fill the pages of Foreign Affairs 's yearly summaries of international relations,
Както отбелязва Роселина Зелински в своя скорошна статия във Foreign Affairs, финансирането на войни в чужбина с взети назаем пари(вместо с повишаване на данъците)
And as Rosella Zielinski argues in a recent article in Foreign Affairs, financing foreign wars by borrowing money(instead of by raising taxes)
терминът сега е силно свързан със статия от 1993 г. във Foreign Affairs на политолога Самюел Хънтингтън.
the term is now strongly associated with a 1993 Foreign Affairs article by the political scientist Samuel Huntington.
година преди това, Никсън пише в една своя статия, публикувана във Foreign Affairs, че"на тази малка планета просто няма място, където милиард потенциално изключително способни хора, биха могли да живея в озлобена изолация".
though Nixon had noted a year earlier in an essay in Foreign Affairs,“There is no place on this small planet for a billion of its potentially most able people to live in angry isolation.”.
редовен автор в списание„Foreign Affairs”- открива притеснителни сходства между сегашната ситуация
regular contributor to Foreign Affairs- sees worrying similarities between the current situation
Резултати: 70, Време: 0.1355

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски