START-UP - превод на Английски

start-up
стартиране
стартъп
начален
компания
стартап
старт-ъп
стартиращи
стартовата
start-up
фирма
startup
стартиране
стартъп
начален
компания
стартап
старт-ъп
стартиращи
стартовата
start-up
фирма
startups
стартиране
стартъп
начален
компания
стартап
старт-ъп
стартиращи
стартовата
start-up
фирма
start-ups
стартиране
стартъп
начален
компания
стартап
старт-ъп
стартиращи
стартовата
start-up
фирма

Примери за използване на Start-up на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
в 4 категории- корпоративни, политически, start-up и социални конференции(summits).
policy, start-up and social events grouped into summits.
Кипър е единствената държава в света, в която има повече инвеститори, отколкото Start-up бизнес модели в страната.
Cyprus is the only country in the world where there are more investors than start-up business models.
Главният изпълнителен директор на Microsoft Сатя Надела говори по време на технологичния форум Viva Tech start-up and technology summit в Париж.
The logo of Facebook is pictured during the Viva Tech start-up and technology summit in Paris.
включително Cleaner за браузъри и Start-up Manager, тези функции помагат на компютъра да работи гладко.
including Browser Cleaner and Start-up Manager, these features helps your computer run smoothly.
на FM Group спечели Enterprise 50 Start-Up награда през 2005.
the FM Group won the Enterprise 50 Start-Up Award in 2005.
Запитването му било част от инициативата на губернатора Андрю Куомо за икономическото развитие на щата, наречена Start-up NY.
His inquiry was a part of the statewide economic development initiative started by Governor Andrew Cuomo called Start-up NY.
Винаги съм имал желанието да работя в start-up среда, но преди това исках да натрупам важен за мен опит.
I always wanted to work in a start-up environment, but before that I had to get an important experience for me.
Ако не са изпълнени условията за Rot-Weiß-Rot-Karte plus, Start-up учредителите могат да получат след две години разрешение за заселване.
If the requirements for a Red-White-Red Card plus are not met, founders of start-ups can change to a settlement permit after two years.
Искаш да работиш в start-up и да се учиш от хора с опит от най-големите компании в света като Adidas и Nike?
Do you want to work in a start-up with people who have experience working the the biggest companies in the world such as Adidas and Nike?
След две години Start-up учредителите могат да получат Rot-Weiß-Rot- Karte plus- при изпълнение на следните условия.
After two years, founders of start-ups have the opportunity to change to the Red-White-Red Card plus- if they meet the following requirements.
От октомври 2017 г. в системата Rot-Weiß-Rot- Karte(червено-бяло-червена карта) се включват като квалифицирани имигранти Start-Up учредители и за тях се утвърждава отделна точкова система[pdf, 47.6kb].
From October 2017 onwards, founders of start-ups will be included in the Red-White-Red Card system as qualified immigrants and a separate points system[pdf, 47.6kb] established for them.
Германия през 2000 г. и се развива от start-up до международна група с офиси във всички ключови финансови центрове.
has developed from a start-up to an international concern with locations in the world's key financial markets.
Германия през 2000 г. и се развива от start-up до международна група с офиси във всички ключови финансови центрове.
has developed from a start-up to an international group with offices in the world's key financial markets.
По време на срещите бе задълбочено анализирано сегашното състояние на start-up екосистемата и в двете държави.
During the meetings the current state of the start-up ecosystem in both countries has been analyzed.
Германия през 2000 г. и се развива от start-up до международна група с офиси във всички ключови финансови центрове.
has developed from a start-up into an international concern with offices in the world's key financial markets.
Със своите умения и опит в момента той отговаря за избора на Start-up проекти за подпомагащите програми в Амстердам
You're currently in charge of selecting startups for the accelerator programs in Amsterdam
в момента той отговаря за изборана Start-up проекти за подпомагащите програми в Амстердам
he is currently in charge of selecting Startups for the Accelerator programs in Amsterdam
За да могат двете страни да преодолеят подобни пречки към развиването на Start-up сектора в Кипър,
To enable the two countries to overcome such obstacles to the development of the start-up sector in Cyprus, they had prepared
Портфолиото от нови компании на METRO включва също така start-up мрежата на METRO Accelerator в партньорство с Techstars,
The portfolio of the new METRO also includes the start-up network METRO Accelerator powered by Techstars,
модните тенденции, Start-up Зоната на изложението, както и училищата и университетите.
trend area with the Start-up Zone and the design schools and universities.
Резултати: 98, Време: 0.0488

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски