Примери за използване на Брюкселската на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
параграф 16 в светлината на разпоредбите, които могат да бъдат добавени към Брюкселската конвенция от 1968 г. или включени в акт,
които са свързани с ликвидация на неплатежоспособни дружества или други юридически лица, конкордатите и другите аналогични производства се изключват от обхвата на приложение на Брюкселската конвенция от 1968 г. относно подведомствеността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела3, изменена с конвенциите
трябва да остане субект на Брюкселската конвенция.
параграф 16 в светлината на разпоредбите, които могат да бъдат добавени към Брюкселската конвенция от 1968 г. или включени в акт,
трябва да остане субект на Брюкселската конвенция.
връщане на хората на тяхната свобода, за да се освободят от брюкселската бюрокрация, която ни залива.
параграф 16 в светлината на разпоредбите, които могат да бъдат добавени към Брюкселската конвенция от 1968 г. или включени в акт,
Относно приемане на препоръката на Съвета за митническо сътрудничество от 1 януари 1975 г., която цели да позволи статистическите данни за международната търговия, събрани на базата на Брюкселската номенклатура, да бъдат изразени в съответствие с втората ревизия на Стандартната международна търговска класификация.
Като има предвид, че Брюкселската декларация за жестомимичните езици(езици на знаците)
по-специално пред протокола, приложен към Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г.(8),
по-специално пред Протокола, приложен към Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г. 5,
ние нямаме нужда от по-нататъшно раздуване на брюкселската бюрокрация, която сваля ризата от гърба на нетния вносител.
по-специално пред протокола, приложен към Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г.(8),
която съществува успоредно с Брюкселската конвенция от 1968 г.
1 януари 1975 г., която цели да позволи статистическите данни за международната търговия, събрани на базата на Брюкселската номенклатура, да бъдат изразени в съответствие с втората ревизия на стандартната международна търговска класификация,
(25) Настоящият регламент не засяга никоя разпоредба, която може да бъде добавена към Брюкселската конвенция от 1968 г. или към който и да е текст, приет от държавите-членки
Предвид паралелизма между правните режими на Брюкселската конвенция и Конвенцията от Лугано по отношение на компетентността и признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела нормите на Конвенцията от Лугано следва да се приведат в съответствие с нормите на Регламент(ЕО) № 44/2001, за да се постигне едно и също ниво на обмен на съдебни решения между държавите-членки на ЕС и съответните държави от ЕАСТ.
Настоящият регламент не засяга никоя разпоредба, която може да бъде добавена към Брюкселската конвенция от 1968 г. или към който и да е текст, приет от държавите-членки
Като има предвид принципа на съдебно сътрудничество, потвърден от Брюкселската конвенция и Регламент(ЕО) № 44/2001, и като призовава
Настоящият регламент не засяга никоя разпоредба, която може да бъде добавена към Брюкселската конвенция от 1968 г. или към който и да е текст, приет от държавите-членки