ВСЕОБЩИ - превод на Румънски

vot universal
всеобщи
generale
принцип
обикновено
главен
дженерал
дженеръл
общия
генералния
като цяло
цялостния
universale
sufragiu universal
всеобщо
всеобщо избирателно право

Примери за използване на Всеобщи на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
трябва да са насочени към използването на тези толкова всеобщи и толкова съзидателни способности.
trebuie să dobândească capacităţi atât de universale şi deosebit de creative.
основните права на човека са всеобщи, което означава, че са приложими във всяка ситуация.
drepturile fundamentale ale omului sunt universale, ceea ce înseamnă că sunt aplicabile în orice situaţie.
места, не към някакъв абстрактен идеал за всеобщи човешки права.
nu în legătură cu un ideal abstract al drepturilor universale ale omului.
са част от една от седемте всеобщи тайнствени загадъчни сфери на Рая.
fac parte dintr-unul dintre cele şapte mistere universale ale sferelor secrete ale Paradisului.
Че за да бъдат ефикасни, мерките за борба срещу злоупотребата с упойващите вещества трябва да бъдат координирани и всеобщи.
Încredințate că spre a fi eficiente măsurile luate împotriva abuzului de asemenea substanțe trebuie să fie coordonate și universale.
Изборите се организират на всеки пет години, като тези през 2009 г. отбелязаха тридесетгодишнината от първите преки всеобщи европейски избори.
Alegerile sunt organizate o dată la cinci ani, iar cele din iunie 2009 au marcat a 30-a aniversare a primelor alegeri pentru Parlamentul European prin sufragiu universal direct.
задължения са всеобщи и неприкосновени.
având drepturi şi îndatoriri universale şi inviolabile.
Юни 2009 г. съвпаднаха с тридесетата годишнина от провеждането на първите преки всеобщи европейски избори.
Cele din iunie 2009 au coincis cu a 30-a aniversare a primelor alegerilor europene prin sufragiu universal direct.
ДОКЛАД относно проекта за решение на Съвета за определяне на периода за деветите преки всеобщи избори на представители в Европейския парламент.
RAPORT referitor la proiectul de decizie a Consiliului de stabilire a perioadei pentru cea de a noua alegere a reprezentanților în Parlamentul European prin vot universal direct.
Подчертава, че реформата на Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори, предложена от Европейския парламент, ще засили европейския характер на изборите
Subliniază că reforma Actului privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct propusă de Parlamentul European va consolida caracterul european al alegerilor
разпоредбите на член 6, параграф 1 от Акта от 20 септември 1976 г. за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори.
reproduce integral dispozițiile articolului 6 alineatul(1) din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct.
за обществени свободи(мисля, че те не бяха важни, нито всеобщи): резултатът е съвсем различен.
aceste revendicări nu au fost nici generale, nici cele esențiale): rezultatul este cu totul altul.
правата на човека са всеобщи.
drepturile omului sunt universale.
параграф 1 от Акта от 20 септември 1976 г. за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори тази функция е несъвместима със статута на член на Европейския парламент.
în conformitate cu articolul 7 alineatul(1), din Actul din 20 septembrie 1976 privind alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct, această funcție este incompatiblă cu calitatea de deputat în Parlamentul European.
Съветът трябва да установи необходимите разпоредби за избиране на членовете на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори в съответствие със специална законодателна процедура.
Consiliul trebuie să stabilească dispoziţiile necesare pentru alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct în conformitate cu o procedură legislativă specială.
се смятат за лукс, запазен само за развития свят, а за всеобщи ценности.
acestea ar trebui să fie privite ca valori universale.
На практика трябва да се намери преходна мярка за преодоляване на проблема със спазването на Договора от Лисабон при прилагане на разпоредбите на член 5 от Акта относно избора на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 1976 г.
O măsură tranzitorie trebuie de fapt găsită pentru a reconcilia respectul pentru Tratatul de la Lisabona cu articolul 5 din Actul din 1976 referitor la alegerea membrilor Parlamentului European prin sufragiu universal direct.
избирането на членовете на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори и създаването на европейската парична система.
consolidarea competențelor bugetare ale Parlamentului, alegerile prin vot universal direct și înființarea sistemului monetar european.
Това е в разрез с духа на Акта относно избора на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 1976 г.
Acest lucru este împotriva spiritului Actului din 1976 referitor la alegerea deputaţilor în Parlamentul European prin vot universal direct şi ar submina legitimitatea
Съветът трябва да установи необходимите разпоредби за избиране на членовете на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори в съответствие със специална законодателна процедура.
Consiliul trebuie să stabilească dispoziţiile necesare pentru alegerea membrilor Parlamentului European prin vot universal direct în conformitate cu o procedură legislativă specială.
Резултати: 112, Време: 0.1822

Всеобщи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски