ВЪЗЛОЖИТЕЛИ - превод на Румънски

entități contractante
entităţile contractante
clienții
клиент
клиентски
клиентска
потребител
купувач
клиентско
гост
autorități contractante
entitățile contractante
entităților contractante

Примери за използване на Възложители на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
конкурси за проект, възложени или организирани от възложители, които извършват дейност, посочена в параграф 1,
concursurilor de proiecte atribuite sau organizate de entități contractante care desfășoară o activitate menționată la alineatul(1)
Настоящата глава се прилага за всички възлагащи органи и възложители, които отговарят на определенията, установени в достиженията на правото на Съюза в областта на обществените поръчки(наричани общо по-нататък„възложителите“).
(2) Prezentul capitol se aplică oricărei autorități contractante și oricărei entități contractante care corespunde definiției din acquis-ul Uniunii în domeniul achizițiilor publice(denumite în continuare„entități contractante”).
Поръчки, възлагани от възложители, извършващи дейностите, визирани в приложение X(1),
(1) contractelor atribuite de entităţile contractante care desfăşoară activităţile menţionate în anexa X 1,
При поръчки за закупуване на вода, ако те се възлагат от възложители, които участват в едната или и в двете дейности, свързани с питейна вода, посочени в член 10, параграф 1;
(a) contractelor pentru achiziționarea de apă, în cazul în care sunt atribuite de entități contractante care desfășoară una sau ambele activități legate de apa potabilă menționate la articolul 10 alineatul(1);
Поръчки, възлагани от възложители, извършващи дейностите, визирани в Приложения I,
(b) contractelor atribuite de entităţile contractante care desfăşoară activităţile menţionate în Anexele I,
изпълнява ролята си в партньорство със своите възложители, осигурявайки на гражданите на ЕС достъп до информация на различните официални езици на ЕС.
asumându-și în parteneriat cu clienții săi rolul de a asigura accesul cetățenilor UE la informații în diversele limbi oficiale ale Uniunii Europene.
Поръчки, възлагани от възложители, извършващи дейностите, визирани в приложения III,
(c) contractelor atribuite de entităţile contractante care desfăşoară activităţile menţionate în Anexele III,
изпълнявани от бенефициери, които са възлагащи органи или възложители;
aplicate de beneficiari care sunt autorități contractante sau entități contractante;
Когато няколко възложители провеждат съвместно процедура за възлагане на поръчки,
În cazul în care mai multe autorități contractante derulează în comun o procedură de achiziții,
изпълнявани от бенефициери, които са възлагащи органи или възложители;
aplicate de beneficiari care sunt autorități contractante sau entități contractante;
(12) като имат предвид, че следователно е необходимо да се разшири приложното поле на някои от адаптациите на Директива 93/38/ЕИО по отношение на всички възложители и сектори, обхванати от настоящата директива;
(12) întrucât este, prin urmare, necesar să se extindă domeniul de aplicare al unora dintre modificările aduse Directivei 93/38/CEE la toate entităţile contractante şi sectoarele prevăzute prin prezenta directivă;
Освен ако необходимите елементи не са уредени от международно споразумение, сключено между заинтересованите държави членки, участващите възложители сключват споразумение, с което се определят: а.
Cu excepția cazului în care elementele necesare au fost reglementate printr-un acord internațional încheiat între statele membre în cauză, entitățile contractante participante încheie un acord care stabilește:(a) responsabilitățile părților și dispozițiile relevante de drept intern care rezultă;
образувано изключително от определен брой възложители с оглед да се извършат дейности по смисъла на членове 3 до 7, спрямо някой от тези възложители, или.
formată exclusiv de mai multe entități contractante în scopul desfășurării unor activități în sensul articolelor 3-7, pe lângă una din aceste entități contractante sau.
Съгласно член 80, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС всички възложители, независимо дали са възлагащи органи,
În temeiul articolului 80 alineatul(1) din Directiva 2014/25/UE, toate entitățile contractante, indiferent dacă sunt sau nu autorități contractante,
да продължи прилагането на едни и същи прагове към всички възложители, независимо от сектора, в който работят.
necesar să se continue aplicarea pragurilor respective tuturor entităților contractante, indiferent de sectorul în care își desfășoară activitatea.
(25е)„действие за поръчки за продукти в предпазарен стадий“ означава действие, чиято основна цел е осъществяването на поръчки за продукти в предпазарен стадий, изпълнявани от бенефициери, които са възлагащи органи или възложители;
(25f)„acțiune de achiziții publice înainte de comercializare” înseamnă o acțiune care are ca scop principal realizarea de achiziții publice înainte de comercializare pusă în aplicare de beneficiari care sunt autorități contractante sau entități contractante;
Без да се засягат членове 28- 31, възложители от различни държави членки могат съвместно да възлагат поръчки, като използват един от предвидените в настоящия член механизми.
(1) Fără a aduce atingere articolelor 28-31, entitățile contractante din state membre diferite pot acționa în comun în vederea atribuirii contractelor prin intermediul unuia dintre mijloacele prevăzute la prezentul articol.
ČEZ Prodej се считат за възложители по смисъла на член 4 от Директива 2014/25/ЕС
ČEZ Prodej sunt considerate entități contractante în sensul articolului 4 din Directiva 2014/25/UE
Директива 2014/25/ЕС не се прилага за поръчки, възложени от възложители и предназначени да способстват осъществяването на следните дейности на територията на Чешката република:
Directiva 2014/25/UE nu se aplică contractelor atribuite de entitățile contractante și concepute pentru a permite efectuarea următoarelor activități pe teritoriul Republicii Cehe:(a)
което е образувано изключително от няколко възложители с оглед да се извършат дейности по смисъла на членове 3 до 7, на дадено предприятие, което е свързано с някой от тези възложители.
formată exclusiv dintr-o serie de entități contractante în scopul desfășurării unor activități în sensul articolelor 3-7, unei întreprinderi care este afiliată la una din aceste entități contractante.
Резултати: 100, Време: 0.1454

Възложители на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски