ГЛАСНА - превод на Румънски

vocală
гласова
вокална
глас
гласна
поща
voice
vocala
гласова
вокална
глас
гласна
поща
voice

Примери за използване на Гласна на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Името ти трябва да свършва с гласна.
Trebuie să termini cu o vocală.
Когато акцентът е поставен върху слабата гласна, триптонгът е счупен
Atunci când accentul se pune pe vocala slabă, triunghiul este rupt
Повторете всяка гласна(a-e-i-o-u) на глас в продължение на три минути няколко пъти на ден.
Repetati fiecare vocala(a, e, i, o, u) cu voce tare timp de trei minute de cateva ori pe zi.
Всяка гласна има кратък
Fiecare vocală are o versiune scurtă
Повторете всяка гласна(a-e-i-o-u) на глас в продължение на три минути няколко пъти на ден.
Repetati fiecare vocala(a-e-i-o-u) cu voce tare timp de 3 minute zilnic.
За тези прилагателни мъжкия модел е vCCvC(v= гласна, C= съгласна),
Pentru aceste adjective, modelul masculin este vCCvC(v= vocală, C= consoană),
Polytonic акцент, в която подчерта гласна или сричка се произнася като цяло,
Accent Polytonic, în care vocala sau silaba accentuat pronunțată în ansamblul său,
Сричка, която завършва на гласна, се нарича отворена,
Silaba terminată în vocală se numește deschisă,
приемат ударение на предпоследната гласна: dUdek,
alte cuvinte, accentul pe vocala penultimă: dUdek,
Всяка гласна е със специална продължителност
Fiecare vocală are o durată
В допълнение, когато се добави към съществителното dům(house), коренната гласна се променя и резултатът е domů.
Suplimentar se modifică, când se atașează la substantiv dům(« casă»), vocala rădăcinii cuvântului schimbă și rezultatul este domů.
също разработени гласна сочат системи около това време.
de asemenea, vocala arătând în jurul sistemelor de data asta.
езикът им съдържал само една гласна.
acest limbaj continea o singura vocala.
В испански, повечето от глаголите са конюгирани по редовен начин според три установени модела, базирани на тематичната гласна.
În spaniolă, majoritatea verbelor sunt conjugate în mod regulat în conformitate cu trei modele stabilite pe baza vocalei tematice.
S или гласна и басът, завършващ в съгласна, различна от N или S, носят акценти.
S sau vocală, iar basul care se termină într-un cononant diferit de N sau S, poartă un tilde.
S или гласна и бас, завършващ в съгласна, различна от N или S, носят тилда.
S sau vocală, iar basul care se termină într-un cononant diferit de N sau S, poartă un tilde.
Ако към името може да бъде добавено окончание„-N“(ако то завършва с гласна), тогава окончанието може да бъде добавено без проблем.
Dacă numele poate lua o terminație N(dacă se termină cu o vocală), atunci, desigur, se poate atașa și această terminație.
Това вече се е превърнало в навик не гласна, нещо като наркотик.
A devenit deja o obisnuinta, nu o vocală, ceva de genul un drog.
Мекотата и твърдостта на съгласните в правописа е белязана от следващата гласна или символи- твърд знак(ъ)
Caracterul moale sau duritatea consoanelor se marchează în ortografie printr-o vocală următoare sau prin simboluri:
Това пороци се случват, когато човек повтаря една сричка или гласна на постоянна основа, като изразява раздразнение на тези,
Acest viciu apare atunci când o persoană repetă o silabă sau o vocală pe o bază continuă,
Резултати: 59, Време: 0.0873

Гласна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски