ДВЕГОДИШЕН - превод на Румънски

2 ani
2 година
3 година

Примери за използване на Двегодишен на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След близо двегодишен съдебен процес идва краят на делото срещу генералите Анте Готовина,
După aproape doi ani de judecată, procesul generalilor Ante Gotovina, Ivan Cermak
След двегодишен престой в чужбина, агентът на ФБР Хенри(Колин Ханкс)
Dupa 2 ani petrecuți într-o misiune FBI în străinătate,
Учащите в този курс се очаква да имат поне двегодишен опит в областта на ИТ- обикновено в областите на Управление на Windows Server, администриране на мрежата,
Elevii care urmează acest curs sunt așteptați să aibă cel puțin doi ani de experiență în domeniul IT- de obicei în zonele Administrare Windows Server,
Родителите ми се разведоха, като бях двегодишен. Цял живот търся баща и открих тази личност в Златния орел на САЩ- Джон Дюпон.".
Părintii mei au divortat când aveam doi ani asa că mi-am petrecut viata in căutarea unui tată si am găsit unul in"Vulturul auriu" al Americii, John Du Pont.
могат да докажат експертните си знания по първа алинея чрез най-малко двегодишен професионален опит в съответната сфера на производство.
posedă expertiza necesară menționată la primul paragraf prin deținerea a cel puțin doi ani de experiență profesională într-un domeniu de fabricație relevant.
могат да докажат необходимия експертен опит по първа алинея чрез наличие на най-малко двегодишен професионален опит в съответна сфера на производство.
comandă pot demonstra că posedă expertiza necesară menționată la primul paragraf prin deținerea a cel puțin doi ani de experiență profesională într-un domeniu de fabricație relevant.
След това функциите на председател се възлагат всеки следващ двегодишен период на лицето, избрано за председател от тази група на държави, която е различна от групата, която е избрала председател за непосредствено предхождащия двегодишен период.
Preşedinţia va fi dupã aceea atribuitã de fiecare data, pentru o noua perioada de doi ani, persoanei aleasã ca Preşedinte de cãtre grupul de tari altul decît acela care l-a ales pe Preşedintele care şi-a exercitat funcţiile în perioada de doi ani imediat precedenta.
След това функциите на председател се възлагат всеки следващ двегодишен период на лицето, избрано за председател от тази група на държави, която е различна от групата, която е избрала председател за непосредствено предхождащия двегодишен период.
Presedintia va fi dupa aceea atribuita de fiecare data, pentru o noua perioada de doi ani, persoanei aleasa ca Presedinte de catre grupul de tari altul decit acela care l-a ales pe Presedintele care si-a exercitat functiile in perioada de doi ani imediat precedenta.
могат да докажат експертните си знания по първа алинея чрез най-малко двегодишен професионален опит в съответната сфера на производство.
posedă cunoștințele de nivel expert menționate la primul paragraf prin cel puțin doi ani de experiență profesională în domeniul respectiv de fabricație.
Днес Комисията прие първата си„здравна проверка“- двегодишен преглед на функционирането на Шенгенското пространството,
Comisia a adoptat primul său„bilanț de sănătate”, o imagine de ansamblu efectuată bianual privind funcționarea spațiului Schengen,
Хамбург, които работят съвместно по двегодишен проект, като проучват прехвърлянето на чешки работници от Хамбург в концентрационния лагер в Терезиенщат.
timp de doi ani, la un proiect de cercetare a transferului persoanelor din Cehia condamnate la muncă forțată din Hamburg în lagărul de concentrare de la Theresienstadt.
Като има предвид, че Обединеното кралство следва да се възползва от същия двегодишен период, който беше даден на останалите държави-членки за приемане на необходимите разпоредби с оглед на изпълнението на Директива 97/81/ЕО.
Întrucât Regatul Unit trebuie se beneficieze de aceeaşi perioadă de doi ani acordată şi altor state membre pentru a lua măsurile necesare în vederea aplicării Directivei 97/81/CE.
подзаконовите актове и административните разпоредби, нужни за изпълнението на настоящата директива, в двегодишен срок от нейното обявяване.
de reglementare şi administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive în termen de doi ani de la notificarea acesteia.
Game Design поток на Advanced Diploma за професионално развитие Игра е двегодишен, редовна форма на обучение, написана от опитни дизайнери игра,
Fluxul de proiectare joc de Diploma avansată de joc Dezvoltare Profesională este un doi ani, full-time curs scris de designeri joc cu experiență, în consultare cu studiourile locale
държавите членки ще трябва да постигнат равнище на ежемесечно преместване от най-малко 5 680 души с цел изпълнение на задълженията им в рамките на двегодишен срок.
statele membre trebuie să atingă o rată lunară de transfer de cel puțin 5 680 de persoane pentru a-și îndeplini obligațiile de transfer în termen de doi ani.
имат придобит минимум двегодишен опит на мотоциклет от категория А1
cu condiția de a fi acumulat minimum doi ani de experiență în conducerea unei motociclete din categoria A1
В срок до определена дата преди края на посочения в параграф 1 двегодишен период представи план за действие, с оглед придобиването
Să prezinte, până la o dată stabilită înaintea scurgerii perioadei de doi ani prevăzute în alin. 1, statelor membre relevante ce trebuie
Ако след изтичане на двегодишен срок от подписването на договора за изменение на Договорите четири пети от държавите-членки са го ратифицирали,
(5) În cazul în care, la expirarea unui termen de doi ani de la semnarea unui tratat de modificare a tratatelor, patru cincimi din statele membre au ratificat tratatul menționat,
четири минути ще са достатъчни, за да ви запозная в резюме с двегодишен труд- труд, който беше интензивен,
patru minute vor fi suficiente pentru a rezuma munca de doi ani- care a fost dificilă,
вътрешното министерство заявиха, че гражданите от ЕС ще получат двегодишен гратисен период, през който ще могат да кандидатстват за статут на пребиваване, след като Великобритания напусне ЕС.
cetăţenii UE vor beneficia de o perioadă de graţie de doi ani în care pot aplica pentru obţinerea statutului de rezident post-Brexit.
Резултати: 81, Време: 0.1734

Двегодишен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски