ДЕМОГРАФСКОТО - превод на Румънски

demografică
демографски
на населението
demografice
демографски
на населението
demografic
демографски
на населението

Примери за използване на Демографското на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
социалното и демографското развитие на Съюза.
socială şi demografică a Uniunii.
посочени в член 151, включително относно демографското състояние в Съюза.
inclusiv cu privire la situaia demografic n Uniune.
който да отразява в задоволителна степен демографското и географското многообразие на всички държави- членки.
să reflecte în mod satisfăcător diversitatea demografică și geografică a statelor membre.
да отразява в задоволителна степен демографското и географското многообразие на съвкупността от държави-членки на Съюза.
sa reflecte în mod satisfacator evantaiul demografic si geografic al tuturor statelor membre ale Uniunii.
социалното и демографското развитие на Съюза.
sociala si demografica a Uniunii.
Комисията може, като отчете демографското развитие във Великото херцогство Люксембург,
Ţinând seama de situaţia demografică a Marelui Ducat al Luxemburgului,
Членовете на Комисията се избират измежду гражданите на държавите-членки на основата на строго равноправна за държавите-членки ротационна система, която отразява демографското и географското многообразие на всички държави-членки на Съюза.
Membrii Comisiei sunt alesi dintre resortisantii statelor membre in conformitate cu un sistem de rotatie strict egal intre statele membre care sa reflecte diversitatea demografica si geografica a tuturor statelor membre.
Посочва, че при огромните разлики в развитието на земеделския сектор в ЕС като цяло, демографското предизвикателство е основен проблем, който изисква политики за преодоляване на недостатъчния брой млади земеделски производители, с цел да се гарантира дългосрочната устойчивост на селското стопанство в Съюза;
Evidențiază că, ținând seama de disparitățile enorme în dezvoltarea sectorului agricol la nivelul întregii Uniuni, o problemă majoră o reprezintă provocarea demografică, care necesită elaborarea de politici care să abordeze penuria de tineri fermieri pentru a asigura sustenabilitatea pe termen lung a agriculturii în Uniune;
Демографското развитие, т. е. обърнатата пирамида на населението,
Evoluția demografică, adică inversarea piramidei populației la care ne putem aștepta în viitor,
Подчертава, че действията за подкрепа на демографското развитие и на благоприятния за семейството характер на селските райони вече са цел на ОСП
Subliniază că măsurile de sprijinire a dezvoltării demografice și a caracterului favorabil familiilor al zonelor rurale reprezintă deja un obiectiv al PAC
Посочва, че при огромните разлики в развитието на земеделския сектор в ЕС като цяло, демографското предизвикателство е основен проблем, който изисква политики за преодоляване на недостатъчния брой млади земеделски стопани, с цел да се гарантира дългосрочната устойчивост на селското стопанство в Съюза;
Evidențiază că, ținând seama de disparitățile enorme în dezvoltarea sectorului agricol la nivelul întregii Uniuni, o problemă majoră o reprezintă provocarea demografică, ceea ce presupune elaborarea de politici care să abordeze penuria de tineri fermieri pentru a asigura sustenabilitatea pe termen lung a agriculturii în Uniune;
по-голям мащаб от сегашния, по-конкретно, предвид демографското предизвикателство, пред което сме изправени.
largă decât în prezent, în special având în vedere provocarea demografică cu care ne confruntăm.
91/533/ЕИО33 пазарите на труда претърпяха дълбоки промени, дължащи се на демографското развитие и цифровизацията, което доведе до създаването на нови форми на заетост,
piețele muncii au suferit schimbări ca urmare a evoluțiilor demografice și a faptului că digitalizarea a condus la crearea de noi forme de muncă,
2006 г., показва последният доклад на Демографското състояние на Мексико 2009 г. на Националния съвет за населението(CONAPO). Прочети Повече.
indică cel mai recent raport al situației demografice din Mexic din 2009, al Consiliului Național al Populației(CONAPO). Citeste Mai Mult.
все по-глобализирана икономика, и засилване на демографското остаряване на европейското население.
ce mai globalizat şi o populaţie a Europei rapid îmbătrânită din punct de vedere demografic.
Подчертава, че демографското застаряване в Европа налага систематично включване на нуждите на по-възрастните хора и на хората с увреждания,
Subliniază că îmbătrânirea demografică înregistrată în Europa impune integrarea sistematică în procesul de elaborare a standardelor a nevoilor persoanelor în vârstă
европейската работна сила намалява като следствие на демографското предизвикателство, пред което е изправен ЕС.
europeană este în scădere, ca urmare a problemelor demografice cu care se confruntă UE.
в Европа до 2020 г. и необходимостта от по-дълъг професионален живот за запазване на нашия социален модел, изправен пред демографското предизвикателство, в същото време е от решаващо значение да се увеличат усилията за подобряване на ученето през целия живот на работници в рамките на кариерата им.
odată cu nevoia extinderii vieţii profesionale în vederea menţinerii modelului nostru social în faţa provocărilor demografice, este, de asemenea, esenţial să sporim eforturile de îmbunătăţire a formării pe tot parcursul vieţii a lucrătorilor care au început deja o carieră.
прогнозата от 1% ръст за Европейския съюз е неустойчива и по отношение на демографското си разпределение, и по отношение на борбата с безработицата;
previziunea creşterii de 1% pentru Uniunea Europeană este neviabilă atât din punct de vedere demografic, cât şi din punctul de vedere al combaterii şomajului;
европейската работна сила намалява като следствие на демографското предизвикателство, пред което е изправен ЕС.
europeană este în scădere, ca urmare a problemelor demografice cu care se confruntă UE.
Резултати: 86, Време: 0.1661

Демографското на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски