ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ - превод на Румънски

uniunea europeană
UE
ес
на ЕС
uniunii europene
uniunea europeana
uniune europeană

Примери за използване на Европейският съюз на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
не само Европейският парламент, но и Европейският съюз като цяло страда от огромна криза на доверието.
nu doar Parlamentul European, ci și întreaga Uniune Europeană se confruntă cu o imensă problemă de credibilitate.
Това отнема време, но без това стигаме до ситуация, в която Европейският съюз се управлява само от неколцина или от някой друг.
Acest lucru necesită timp, însă în lipsa acestuia vom avea o situaţie în care această Uniune Europeană este gestionată doar de câţiva sau de către altcineva.
Европейският съюз винаги е разглеждал съществуващото в него многообразие от култури
Uniunea European a considerat întotdeauna marea sa diversitate culturală
С цел да насочат вниманието към това огромно езиково богатство, Европейският съюз и Съветът на Европа поставиха начало през 2001 г. на инициативата Европейска година на езиците.
Tocmai pentru a atrage atentia asupra acestei imense bogatii lingvistice, Uniunea Europeana si Consiliul Europei au lansat, in 2001, initiativa Anului European al Limbilor.
В писмена форма.-(PT) Важно е Европейският съюз да гарантира защитата на своите брегове чрез способността си за предотвратяване
În scris.-(PT) Este important pentru UE să asigure protecția coastelor de pe teritoriul său prin capacitatea sa de prevenire
Канада, Китай, Мексико и Европейският съюз наложиха през миналата година вносни мита, вариращи от 10 до 25%, върху американското уиски и бърбън.
Canada, China, Mexicul si Uniunea Europeana au introdus la mijlocul anului trecut tarife vamale variind intre 10% si 25% pentru whiskey-ul si bourbon-ul din SUA.
Докато Европейският съюз ратифицира втория етап, държавите членки
În paralel cu ratificarea de către Uniunea Europeană, statele membre
Те трябва да се явят пред урните с ясно разбиране за това как Европейският съюз ще се развие през идните години.
Au nevoie sa mearga la urne cu o intelegere clara a felului in care Uniunea Europeana se va dezvolta in anii ce vor veni.
Европейският съюз разполага с 40 вътрешни сухопътни гранични региони,
În Uniunea Europeană există 40 de regiuni transfrontaliere terestre interne,
Сега Русия представя такава алтернатива, която представлява основно предизвикателство за ценностите и принципите, на които изначално е основан Европейският съюз.
Acum Rusia prezinta o alternativa care reprezinta o provocare fundamentala la adresa valorilor si principiilor pe care a fost fondata initial Uniunea Europeana.
Мерките за възстановяване, които Европейският съюз предприема, са придружени от задължителни мерки за финансово благоразумие.
Măsurile de redresare ale Uniunii Europene sunt însoţite de măsuri obligatorii de prudenţă financiară.
ежедневни напомняния за свободата, удобството и възможностите, които Европейският съюз прави възможно.
de libertatea, confortul si oportunitatile pe care le face posibile Uniunea Europeana.
Докато Европейският съюз работи за намаляване на емисиите на CO2 с 20% до края на десетилетието,
În timp ce Uniunea Europeană lucrează pentru a reduce emisiile de CO2 cu 20% până la sfârșitul acestui deceniu,
Някои държави са постигнали огромен напредък в тази област, докато Европейският съюз е изостанал
Unele state au progresat enorm în acest domeniu, în timp ce Uniunea Europeană a rămas în urmă
Европейският съюз е този, който следва да гарантира, че гражданите в нашите държави са напълно защитени в това отношение.
Este de datoria Uniunii Europene să se asigure că cetăţenii săi sunt protejaţi pe deplin în acest sens.
Европейският съюз уведомява Княжество Лихтенщайн за всяко изменение на разпоредбите, посочени в член 1,
(2) Principatului Liechtenstein i se notifică de către Uniunea Europeană orice modificare a dispozițiilor menționate la articolul 1,
Най-горещо приветствам призива Европейският съюз да признае геноцида на ромите през Втората световна война.
În scris.- Consider extrem de binevenit apelul la recunoașterea de către Uniunea Europeană a genocidului împotriva romilor comis în timpul celui de-Al Doilea Război Mondial.
Европейският съюз днес отново е призован да гарантира, че достиженията на правото на Общността се отнасят за целия остров Кипър.
Astăzi, i se cere din nou Uniunii Europene să se asigure că acquis-ul comunitar se aplică în cazul întregii insule Cipru.
Европейският съюз скоро ще въведе безвизов режим за гражданите на Украйна и Грузия.
Uniunea Europenă urmează să acorde în curând drept de călătorie fără viză cetăţenilor din Ucraina şi Georgia.
За да намали риска от ужасна авария, на 30 юни 2003 г. Европейският съюз придоби директиви за защита от експлозия.
Pentru a reduce riscul unui accident teribil, Uniunea Europeanã a obținut o directivã privind protecția împotriva exploziilor la 30 iunie 2003.
Резултати: 8045, Време: 0.1319

Европейският съюз на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски