Примери за използване на Едномесечен на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Стипендиантите, които за цялата академична година, имат възможност едномесечен изследвания пътуване в чужбина към институция по техен избор(2, 600 Euro за транспорт,
Ако очаквате, цената на акциите да падне в този едномесечен период от време, бихте могли да закупите пут-опция, която ще ви даде право да продават акции на определена цена, по всяко време
Ако обаче заемополучателят може да избира да плаща едномесечен лихвен процент, който се променя на всеки три месеца,
Научните изследвания показаха, че след едномесечен прием на колаген чрез БЕСТИФЛЕКС стави се наблюдава по-добра подвижност, а след три месеца общата подвижност
След рязко наддаване на тегло в семейството се появиха проблеми, но едномесечен курс на капсули за отслабване помогна за постигане на целта след два месеца
Понта се завърна в Букурещ в сряда след близо едномесечен престой в Турция за операция на коляното,
За 1997 г. държавата-членка изплаща помощта в едномесечен срок, считано от датата на уведомяване или, ако е необходимо,
срокът за представяне на писмената защита е едномесечен.
Например на всяка дата на промяна на лихвения процент заемополучателят може да избере да плати тримесечен LIBOR за тримесечен срок или едномесечен LIBOR за едномесечен срок.
защитна мярка от страна на Общността, анкетата приключва в едномесечен срок след консултация в комитета.
Срокът, в който може да бъде подадена молбата за отмяна на основание разпоредбите на член 21, параграф 2 от Закон № 554/2004, е едномесечен и тече от датата на връчването на влязлото в сила съдебно решение.
Информацията, която държавите-членки са длъжни да съобщават на Комисията в съответствие с член 2, се изпраща в рамките на един месец от края на всеки едномесечен срок, посочен в член 6.
в инструкциите за употреба, написани, че се изисква едномесечен курс- 2 кутии с 15 капсули.
молба за встъпване се подава в едномесечен срок от публикуването по член 21, параграф 4.
Ако в рамките на този едномесечен период вашият акаунт е възстановен,
на кредиторите се предоставя едномесечен срок от публикуването на решението в Държавен вестник на Испания да предявят вземанията си
Компетентните органи на всяка държава-членка в едномесечен срок изпращат на компетентните органи на останалите държави-членки копие от удостоверенията за типово одобрение за компонент,
Всяка държава-членка може да отнесе решението на Комисията до Съвета в едномесечен срок от датата на уведомлението или при отказ да вземе решение може да отнесе въпроса до Съвета в едномесечен срок от изтичането на срока по параграф 6.
6 000 EUR и заявителят не предяви съответния иск в едномесечен срок от връчването на известие за възражение, производството ще бъде прекратено
възбраната кредитор може да обжалва разпореждането на съдията в едномесечен срок от връчването му(член 1419,