НАЙ-ВАЖНИЯТ МОМЕНТ - превод на Румънски

cel mai important moment
най-важният момент
най-важното време
най-великият момент
най-решаващия момент
cel mai important punct
най-важната точка
най-съществено значение точката
най-важният момент
най-критичната точка
най-важният извод
momentul cel mai important
най-важният момент
най-важното време
най-великият момент
най-решаващия момент

Примери за използване на Най-важният момент на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-важното е, че ние живеем най-важният момент в историята на Вселената и е много важно да сме тук сега.
Cel mai important lucru este ca traim in cele mai importante timpuri ale istoriei Universului, si este esential sa fim acum, aici.
Премахването на измерванията- това е първият и може би най-важният момент при шиене на дрехи.
Eliminarea măsurătorilor- acesta este primul și, probabil, principalul moment când coaseți orice îmbrăcăminte.
Той описа събранието на НАТО във Вършава като„най-важният момент" за Алианса от края на Студената война.
Președintele american a descris summitul NATO de la Varșovia, ca fiind„momentul cel maiimportant” pentru alianța de la sfârșitul războiului rece.
Следователно най-важният момент беше времето, през което ти копа лехите, най-важният човек за теб бях аз,
Prin urmare, cel mai important moment de timp a fost când ai sapat pamantul,
Но най-важният момент може спокойно да се счита за създаването на изключително удобни проекти за проектиране, чийто бюджетен компонент
Dar cel mai important moment poate fi în mod sigur considerat crearea de proiecte de design extrem de confortabile,
именно това е най-важният момент в докладa.
iar acesta este cel mai important punct din raport.
Това е най-важния момент в живота ми.
E cel mai important moment din viaţa mea.
Нямаше те в най-важния момент!
Erai plecat în cel mai important moment.
Когато казвам, че това е най-важния момент в историята на атлетиката.
Când spun acest lucru este momentul cel mai important în istoria atletism. Ce spui.
Това е най-важния момент в пътуването на Шамполион досега.
Acesta a fost cel mai important moment de pâna acum din calatoria lui Champollion.
Тук стигам до най-важния момент- двете зони на богатството.
Aici ajungem la momentul cel mai important- cele două zone ale bogaţiei.
Поднасям ти най-важния момент в живота ти на тепсия!
Ţi-am oferit pe tavă cel mai important moment din viaţa ta!
Стивън, това е най-важния момент за бизнеса ти.
Stephen, ăsta este cel mai important moment al vieţii tale de afaceri.
Това се случва в най-важния момент от….
S-a întâmplat în cel mai important moment din….
Виж, това е най-важния момент в цялата ми кариера.
Ascultă, E cel mai important moment din cariera mea.
Винаги съм искал в най-важния момент, за да вземете цигара.
Întotdeauna a dorit la momentul crucial pentru a apuca o țigară.
Защото съм част от най-важния момент в историята на Републиката.
Fac parte din momentul cel mai crucial din istoria Republicii.
Раждане- едно от най-важните моменти в живота на една жена.
Naștere- una dintre cele mai importante momente din viața unei femei.
Изваждането на меда е един от най-важните моменти в пчеларската работа през годината.
Culesul la rapiță este unul dintre cele mai importante momente ale anului pentru apicultori.
Така, деца, това е един от най-важните моменти в живота ви.
Copii, acesta este unul dintre cele mai importante momente din viaţa voastră.
Резултати: 58, Време: 0.0568

Най-важният момент на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски