Примери за използване на Образцово на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Със своите девет кабини Arocs покрива образцово всички изисквания при различните видове експлоатация на камионите в строителството.
Разходът на гориво също е намален до образцово равнище от 3, 1 литра на 100 километра в смесен цикъл на движение,
Толкова е хубаво да се направи нещо важно и образцово, признат и да стане популярен,
Светейшият Вселенски Патриарх председателстваше образцово обсъжданията и позволяваше,
европейското законодателство е същевременно образцово, ефективно и прагматично.
което беше образцово.
накрая за примерно поведение, а моето е образцово.
прозрачност и подход, ориентиран към постигането на резултати, който възнаграждава регионите, доказали образцово усвояване на помощта от Общността,
които са най-малко на същото образцово ниво, зададено от предшестващия модел.
които са най-малко на същото образцово ниво, зададено от предшестващия модел.
пълно и образцово подражаване на Христос и затова заслужава онова възхищение,
Ти си образцов пациент за всички тук.
Образцовата безопасност на Actros отговаря на традиционно високите стандарти на Mercedes-Benz.
Образцов гражданин номер две е Кърк Луелин Файърбаух.
Образцова работа, Др. Шосьор.
вярвам, че ще бъде образцов гражданин.
Личността ти е образцова, честна и управляема.
Вече има образцови ферми и села,
Знам, че сте образцов агент и сте направили добри неща за агенцията.
Образцов дом".