ОТРЕКЪЛ - превод на Румънски

nega
отрека
отричам
да отхвърли
отричане
да откаже
да опровергае
a lepădat
a lepadat
tăgădui
да отрече
отричат
dezis
отрича
отказва
renegat
отрекат от мен
отричам
се откаже
negat
отрека
отричам
да отхвърли
отричане
да откаже
да опровергае

Примери за използване на Отрекъл на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но той нито потвърдил, нито отрекъл тази възможност.
Acesta nici nu a confirmat, nici nu a infirmat posibilitatea.
Моят партнюр по шах в затвора казваше Азарело се е отрекъл и променил.
Partenerul meu de şah din închisoare spune că Azarello s-a răzgândit şi a retractat.
Нещо, което никой не би отрекъл.
Cred că e ceva ce nu ar refuza nimeni.
Незаконен уличен търговец, отрекъл показанията си.
Un vânzător ilegal din stradă şi-a retras declaraţia.
Нито един обаче не е оцелял, ако се е отрекъл от любовта.
Dar nici unul nu a supravieţuit negând iubirea.
Въз основа на свидетелски показания, че вашият офис е виждал отрекъл.
Bazat pe mărturia pe care biroul dvs l-a dezavuat.
Не мисля, че някой от нас би отрекъл, че селяните могат да бъдат твърдоглави.
Nu cred că vreunul din noi ar nega că țăranii pot fi dificili,
Никой не би отрекъл, че войната- това е генетично памет на човечеството
Nimeni nu ar nega că războiul- aceasta este o memorie genetică a omenirii
А после, когато другарите му се надсмивали, той се отрекъл от думите си.
Mai apoi, când amintindu-şi de aceasta, tovarăşii au râs de dânsul, el s-a lepădat de cuvintele sale.
Съмнявам владетел, който би отрекъл, поданиците си свободата си въз основа на неоснователно подозрение и страх!
Întreb pe un conducător care îi va nega libertatea subiecților Pe baza suspiciunii și fricii nefondate!
А Господ е простил на Петър, който три пъти се отрекъл от Него.
Iar Domnul Iisus l-a iertat pe Petru, care s-a lepadat de trei ori de El.
От този момент свети Харитон, украсеният с рани Христов воин, се отрекъл от света и от всичко, което е в света;
Din acea vreme sfântul Hariton, ostaşul lui Hristos cel însemnat prin rane, s-a lepădat de lume şi de toate cele din ea;
лицемер би отрекъл, че това е един приятен начин на живот.
n-ar nega că acesta este un ageabil mod de viaţă.
Но по-късно, заради своето сребролюбие, той напълно се отрекъл от своя Господ и Учител.
Mai târziu, din lăcomie, s-a lepădat de Domnul şi Învăţătorul său.
Според"Велт" дълголетникът е отрекъл пред полицията през август 2017 г.,
Potrivit Die Welt, nonagenarul a negat în fața poliției în august 2017
Никой запознат с историята на тази страна не би отрекъл, че комисиите на Конгреса са полезни.
Nimeni familiar cu istoria acestei ţări nu poate nega utilitatea comitetelor din Congres.
Факт, който той е отрекъл пред федерален агент,
Fapt pe care l-a negat in fata unui agent federal,
финансовият министър на страната Виорел Щефан е отрекъл възможността за въвеждане на прогресивен данък.
Ministrul Finanţelor Viorel Ştefan a negat posibilitatea de implementare a impozitului progresiv.
Двама души са потвърдили, че е бил там по това време, И той не го е отрекъл.
Martorii spun ca a fost acolo pentru crima Si el niciodata nu a negat.
Че сплотеността на някои от тези институции е безвъзвратно разклатена, е толкова явно, че никой здравомислещ наблюдател не би се объркал или би го отрекъл.
Faptul că solidaritatea acestor instituţii a fost în mod ireparabil zdruncinată este prea vădit pentru ca un observator inteligent să se înşele asupra lui sau să-l tăgăduiască.
Резултати: 87, Време: 0.1114

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски