ПЛАКАЛИ - превод на Румънски

plâns
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае
plans
плаче
оплаква
plângeau
оплаквам
плач
плаче
реве
скърби
се разплаче
се разплаква
ридае

Примери за използване на Плакали на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
няма да забравите с кого сте плакали.“.
cu care ai râs, dar nu pe cel cu care ai plâns".
Жените, които плакали по време на филма,
Femeile care plângeau în timpul filmului, le spuneau direct cercetătorilor
сме страдали, че сме плакали и сме познали горчивината.
am suferit… că am plâns… că am fost amărâţi.
Кой от вас мисли, че пещерните хора просто са седели и плакали като безпомощни деца?
Cine de aici crede că oamenii peşterilor stăteau şi plângeau ca nişte fetiţe?
Вие сте плакали, но дали тези сълзи идват от самосъжаление или сте плакали, защото човешко същество е било убито?
Ai plâns, dar acele lacrimi vin din mila față de tine însuți sau ai plâns deoarece o ființă umană a fost ucisă?
Когато наближило отхождането на преподобния, при него се събрали много братя и плакали за него като за свой баща и учител.
Apropiindu-se cuviosul de mutarea din viaţă, s-au adunat la dânsul mulţime de fraţi care plângeau pentru dânsul, ca pentru părintele şi învăţătorul lor.
Учениците плакали и ридали за смъртта на Господа,
Ucenicii plangeau si se tanguiau de moartea Domnului,
Вие двамата сте родени под един покрив, плакали сте и сте се смяли заедно.
Amândoi v-aţi născut sub acelaşi acoperiş. Aţi plâns şi aţi râs împreună.
На погребението й малката й сестра и майка й плакали толкова много, че трябвало да влезнат в болница.
La înmormântare, mama si sora ei mai mica au plâns asa de mult, încât au trebuit sa fie spitalizate. Asta era în 1987.
Плакали и му се молили, но гладът бил по-силен и затова се съгласили и останали в долината.
S-au sfătuit ei şi au plâns. Dar foamea a fost mai puternică. Şi-a dat cuvântul jupânului Brenner.
Учениците плакали и ридали за смъртта на Господа,
Ucenicii plîngeau şi se tînguiau de moartea Domnului,
Учениците плакали и ридали за смъртта на Господа,
Ucenicii plingeau si se tinguiau de moartea Domnului,
Много датски евреи плакали, като видели, че техният крал ги обича достатъчно, за да се уеднакви с тях.
Mulţi danezi evrei au plâns gândindu-se că regele lor îi iubeşte îndeajuns spre a se identifica pe sine cu ei.
други очи преди моите са плакали.
ochii mei nu sunt primi să plângă.
На следващия ден жена му отишла да го посети и двамата разговаряли и плакали цял ден.
A doua zi, d-na Murphy şi-a vizitat soţul la azil, iar cei doi au stat de vorbă şi au plâns toată ziua.
О, не, ти не се тревожи за собствения си живот, но плакали за глупав малко куче.
Oh, nu, nu vă faceți griji cu privire la propria ta viață, Dar ai plâns peste un câine mic prost.
преобличали, плакали и спели заедно.
ne-am îmbrăcat şi am plâns şi am dormit împreună.
Положили я на носилка и седемте джуджета седнали наоколо да я оплачат и плакали цели три дни.
O așezară pe un soclu și ei șapte se strânseră în jurul lui și-o plânseră amarnic trei zile.
но не и този, с когото сте плакали(Халил Гибран).
dar nu pe cel cu care ați strigat(Khalil Gibran).
не само хората са плакали.
nu numai că au plîns de oameni.
Резултати: 52, Време: 0.1433

Плакали на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски