ПЛАМЕННА - превод на Румънски

arzătoare
горелка
изгаряне
нагревател
изгарящ
жаркото
горещото
горящ
предплатен
burner
парещ
fierbinte
горещ
секси
топъл
hot
готин
вряща
вряла
кипяща
pasională
страстен
пламенен
ferventă
ревностен
горещ
пламенен
непоколебим
твърд
страстен
pasionat
страстен
любители
запален
ентусиаст
пламенен
обича
увлечен
интересува
увлича
arzatoare
горелка
предплатен
изгаряща
plina de pasiune
пълен със страст
изпълнен със страст
страстна
ardent
пламенен
арденте
pătimaşă
de înflăcărată

Примери за използване на Пламенна на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Но със започването на Гражданската война, групато измества фокуса си от колониализма към пламенна подкрепа на новосъздаденото правителство на Конфедерацията.
Dar o dată cu izbucnirea Războiului civil, gruparea şi-a îndreptat atenţia de la colonialism la susţinerea ferventă a guvernului federal recent înfiinţat.
Едно„кьопаво” изпълнение заради притеснение може да превърне новата Ви пламенна любов в история.
Doar o situație“ciudată” poate transforma iubire nouă pasională dvs. în istorie.
Каква огромна разлика между тази пламенна вяра на сърцето и студените,
Ce deosebire uriasa intre credinta arzatoare a acestui om si crezarile inghetate,
Летни дресинг", придружени от пламенна ритмична музика,
Pansamentul de vară", însoțit de o muzică ritmică ferventă, creează o dispoziție excelentă
Това ще е човек с пламенна вяра, гениален ум и желязна воля.
Va fi un om cu o credinta arzatoare, cu o minte mare si o vointa de fier.
трябва да бъде уверена и пламенна“(101).
ferma si plina de pasiune"(nr. 101).
Лятна превръзка", съпроводена от пламенна ритмична музика създава чудесно настроение и зарежда с положителна енергия.
Pansamentul de vară", însoțit de o muzică ritmică ferventă, creează o dispoziție excelentă și percepe energie pozitivă.
е също толкова пламенна.
nu este la fel de înflăcărată.
мили деца децам да започнете да обичате от днес с пламенна любов, любовта с която аз ви обичам.
dragi copii, să începeţi de astăzi să iubiţi cu o iubire arzătoare, cu acea iubire cu care vă iubesc eu.
те са обект на нечия пламенна любов и страст.
acestea fac obiectul iubirii și pasiunii arzătoare a cuiva.
Някои просто казват една пламенна молитва и духът им се разотива, докато правят това.
Unii spuneau rugăciuni fervente şi sufletul lor şi-a luat zborul în timp ce făceau asta.
трябва да бъде уверена и пламенна“(101).
neajutoraţi,"apărarea trebuie să fie fermă şi plină de pasiune"(nr. 101).
Лилавият цвят се подарява в знак на пламенна страст и може да очарова всяка жена.
Culoarea violet da un semn de pasiune de foc si poate oferii farmec oricarei femei.
Доста е пламенна, Ева, но поне това място ще е чисто.
Ea este un pic zelos, Eva, dar… cel puţin loc va fi curat.
Обикновените хора приели православното християнство с пламенна отдаденост, която оформила и дори определила руската идентичност.
Oameni obişnuiţi au luat în Creştinismul Ortodox cu un angajament feroce, care a format şi a definit chiar o identitate rusească.
Нашата пламенна молитва е Господ„наред с изкушението да даде и изход” и да ни„изведе” скоро в покаяние и покой.
Rugăciunea noastră înflăcărată este ca să dea Domnul„împreună cu ispita şi scăparea” şi să ne„scoată” curând la pocăinţă şi la„odihnă”.
Аз съм пламенна и горда, непоколебима
Căci eu sunt feroce și mândru și statornică
Вярата ми в комунистическото бъдеще на човечеството не е по-малко пламенна, наистина днес е по-твърда, отколкото беше в дните на моята младост“.
Credința mea în viitorul comunist al omenirii nu e mai puțin înflăcărată, dar este mai fermă astăzi decât era în zilele tinereții mele.”.
Ти си пламенна личност, което прави хладината ти към мен още по-биеща на очи.
Tu ești o persoanã explozivã. Ceea ce face lipsa ta de entuziasm pentru mine și mai evidentã.
Пламенна… тържествена страст, заченато в сърцето ми…
O ferventăo solemnă pasiune ce-mi clocoteşte-n inimă…
Резултати: 71, Време: 0.1631

Пламенна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски