СЕ ПОДХРАНВА - превод на Румънски

Примери за използване на Се подхранва на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
кожата се подхранва с естествени вещества.
pielea este hrănită cu substanțe naturale.
Това усещане се подхранва само от външни фактори,
Această senzație este alimentată numai de factori externi,
Поклонничеството е религиозно събитие, което се подхранва от молитвата, и наред с това подхранва нея.
Pelerinajul este o exprimare religioasă care se hrănește cu rugăciune și, în același timp, o alimentează.
Увеличението се подхранва от продължаващото изгаряне на изкопаеми горива
Creșterea este alimentată de continuarea arderii combustibililor fosili
Егото се подхранва от вниманието на другите,
Egoul se hrăneşte cu atenţia celorlalţi,
Този процес се подхранва от срещата между двете свободи,
Acest proces se hrănește din întâlnirea dintre două libertăți,
Това може да ви остави горчива черупка на човек, който се подхранва от негодувание.
Acest lucru vă poate lăsa o coajă amară a unei persoane care este alimentată de resentimente.
Егото се подхранва от вниманието на другите,
Egoul se hraneste cu atentia celorlalti,
През лятото тя се подхранва от всички видове семена,
Vara se hrăneşte cu tot felul de seminţe,
където интелекта на студента се подхранва с знания и мъдрост.
un loc în care intelectul unui student se hrănește cu cunoștințe și înțelepciune.
смелост, която се подхранва от мечтата за отмъщение.
a cărui îndrăzneală este alimentată de visul de răzbunare.
Завистта е издънка на гордостта и ако се подхранва в сърцето, ще доведе до омраза,
Invidia este rodul mândriei, iar dacă este nutrită în inimă, aceasta va conduce la ură
Българската оскъдица се превръща в комплекс спрямо румънските ни съседи, който се подхранва, дори преди да се появят аргументи за съществуването му.
Sărăcia bulgăească se transformează într-un complex vis-a-vis de vecinii români, complex care se hrănește chiar înainte de a apara argumente pentru existеnța lui.
Съзнавайки, че културното многообразие се стимулира от свободния обмен на идеи и се подхранва от постоянния обмен и взаимодействие между културите.
Fiind conștientă că diversitatea culturală este consolidată de libera circulație a ideilor și este alimentată de schimburile și interacțiunile constante dintre culturi.
Когато Божията любов се подхранва в душата, ще има мир,
Oriunde este nutrită în suflet dragostea lui Dumnezeu,
насилието се подхранва от членове на бандата на техните устройства.
violența este alimentată Acești membri ai bandei pe dispozitivele lor.
което има своите корени в кръвта и се подхранва от храносмилателната система.
care își are rădăcinile în sânge și se hrănește de sistemul digestiv.
Езерото се подхранва от река Евако Нгиро,
Lacul este alimentat de Raul Ewaso Ng'iro,
Това заяви, качеството на указанието не почива на раменете индивидуален инструктор, но се подхранва от нашия методичен подход за качество в нашата организация и обучение.
Acestea fiind spuse, calitatea nu instructaj de odihnă pe umerii de instructor individual, dar este alimentată de abordarea noastră metodică a calității în organizarea și învățătura noastră.
Този положителене цикъл на обучение се подхранва от любопитството и удоволствието, което идва от откривателството и майсторството.
Acest ciclu pozitiv de învățare este alimentat de curiozitatea și plăcerea care provin din descoperire și înțelegere.
Резултати: 105, Време: 0.0867

Се подхранва на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски